矮化台灣
」 蔡英文 台灣「TAIWAN」廣告在祕魯遭強制斷電40分鐘 外交部:一定告到底
亞太經合會(APEC)日前在祕魯舉行,我駐祕魯代表處峰會期間,在當地設置有TAIWAN字樣的電子廣告,遭中方人士強行斷電40分鐘,並擬強行拆除。外交部次長田中光今天表示,祕魯代表處除在第一時間向祕魯政府和廠商反映,也已提出告訴「一定要跟對方打到底」。APEC峰會16日落幕,駐祕魯當地電視台及網路媒體報導,我駐當地代表處在利馬市區交通要道設有TAIWAN字樣的電子螢幕廣告,為了不讓大陸國家主席習近平看到,有自稱中方人士擅自將該廣告斷電40分鐘,還有17名大陸公民意圖強行拆除廣告看板。田中光今天赴立法院外交及國防委員會報告「美國總統大選後,對於推動台美貿易及科技建立合作架構之影響」,並備質詢。民進黨立委林楚茵詢問是否真有此事,以及事情發生的經過。田中光表示,中國在各處都在為我們穿小鞋,這件事件發生後,我駐祕魯代表處第一時間就向祕魯政府和祕魯廠商提出來,中國用各種奧步,就是要讓習近平看不到台灣廣告,這些我們事前都有想到。他說,祕魯和中國關係很好,但也不能以此方式對待我們,我們是APEC會員體,因此此事發生後,我們就向廠商來提出告訴,中方做了很多小動作,包括把電剪斷、派人照相、派人來擋,這個案子還沒完,「我們一定要跟對方打到底」,此案全世界都在看,他們這樣子作,對祕魯也沒有好處。田中光表示,當時我們共設置一個燈箱廣告與7個T-BAR廣告,被斷電的是其中一面。林楚茵除了肯定駐祕魯代表處讓台灣的作法被世界看到外,也認為外交部必須向祕魯發出強烈抗議聲明。她說,這是在APEC場域,我代表處的商業行為受阻,祕魯方顯然是受到中國公然施壓來矮化台灣,這是最壞示範,希望外交部有態度且處理完之後提交報告至立院外交及國防委員會。
宋濤會夏立言提「貫徹解決台灣問題」 陸委會:刻意矮化
大陸國台辦主任宋濤9日在北京會見中國國民黨副主席夏立言,表示將深入貫徹中共二十大精神和新時代黨解決台灣問題的總體方略,願在堅持九二共識、反對台獨的共同政治基礎上與中國國民黨加強交往,增進互信。陸委會今日表示,中共提及所謂「貫徹解決台灣問題」,是刻意矮化與傷害我主權。針對大陸國台辦主任宋濤會見中國國民黨副主席夏立言之論調,陸委會9日發布新聞參考資料〈兩岸交流對話應理性平等、相互尊重〉,重申「兩岸互不隸屬」是台海現狀事實,交流對話應基於對等尊嚴,不應設置任何錯誤的政治前提框架。陸委會進一步表示,中共當局在會見我方人士提及所謂「貫徹解決台灣問題」總體方略,無疑是刻意突顯其對台政策旨在對我主權尊嚴的矮化與傷害。陸委會強調,北京當局定義「一中原則、謀求統一、接受一國兩制」的「九二共識」為兩岸互動前提,企圖損害中華民國主權、矮化台灣,國共兩黨在九二共識相互呼應,台灣人民無法接受。我政黨人士在交流活動中應義正辭嚴、充分反映台灣民意對捍衛主權民主及反對武力脅迫的堅定立場,不宜附和中方統戰操作。陸委會指出,政府維護台海和平的政策一貫,獲得國際社會及國內民意的肯定支持;我們呼籲北京當局尊重兩岸現實、放棄對台強制脅迫思維、統戰操作與武力恫嚇,改善威權擴張作為,負責任地處理兩岸關係。
大阪世博禁用台灣 國民黨團要求外交部重談
日本2025年將辦大阪世界博覽會,經濟部編20億預算參展,但是設館卻不能用「台灣」或「Formosa」名義,而只能掛名「玉山數位科技株式會社」參加。立法院國民黨團今(4)日要求外交部重談與會方式,否則將會嚴審外交部與經濟部明年度預算。國民黨團書記長李德維表示,參與世博會是增加中華民國與台灣國際能見度機會,過去我國參與上海世博,是用「台灣館」名稱,但這次民進黨政府參與大阪世博,名稱不僅沒有台灣、中華民國,連台北都沒有,民進黨中的保台只是口號。國民黨立委賴士葆質疑,外交部長吳釗燮日前說「日本是大哥哥」,關係這麼好,卻把台灣踐踏到如此地步,做出來都是傷害台灣的事情,以後再胡扯「台灣有事就是日本有事」就是笑話一則。國民黨立委費鴻泰質疑,當台灣有事時日本也不管,高端疫苗在日本也未獲承認,蔡總統所謂的友好台日關係是在何處。蔡英文總統、吳釗燮與謝長廷是否對得起國民。費鴻泰表示,我國為參加2010上海世博,前總統馬英九裁示4項指示:台灣一定要參加、由貿協以民間身分參加、絕對避免國格被矮化、政府不出資,建館與營運經費由貿協自籌。費鴻泰表示,台灣參與上海世博會時由民間募集10億元經費,台灣館位置在國家地區,沒有矮化,反觀2025年大阪世博會,政府編20億元卻改用玉山數位科技身分參與,參與館名連中華台北都爭取不到,還在私人館展區,明顯被矮化。賴士葆表示,2010年上海世博100%民間出資10億元,叫台灣館,當時指導原則是不能矮化國格,決策層級是由馬英九主持國安會議拍板。但這次民進黨政府花20億元參加大阪世博會,參展名義卻是玉山數位科技,是企業館,完全沒有國名。費鴻泰表示,民進黨一天到晚說用中華台北名義參與國際活動是在矮化台灣,但現在用玉山數位科技。國人日本核食也吃了,蔡英文總統還在說台日關係友好,現在參與大阪世博名稱卻連中華台北都不如,有損國格莫此為甚。
陳時中要特斯拉總部進駐台北 柳采葳諷:國際事務0歲程度
民進黨台北市長參選人陳時中繼對特斯拉執行長馬斯克的談話大轉彎,又喊話特斯拉總部進駐台北,引發議論;對此,國民黨發言人、台北市議員參選人柳采葳今(10)日表示,陳時中不懂裝懂,假裝自己很國際,其實對國際事務是0歲程度。柳采葳指出,陳時中之前評論馬斯克第一時間忘記表達抗議,後來「急轉彎」補上抗中保台,卻引發爭議,為了轉移講錯話焦點,又「練肖話」呼籲特斯拉總部進駐台北。她說,特斯拉全球總部在美國德州,超級工廠在德國、上海,台北內湖也已經設立營運總部,陳時中是要特斯拉來台設全球總部?還是亞太總部?面對陳時中無知的呼籲,是要特斯拉怎麼回應?「陳時中有國際事務能力嗎?」柳采葳質疑,陳時中光在熟悉的醫療領域表現就零零落落,時任5.5年衛福部長、任期近25年來最久,擔任指揮官時期,手握8400億防疫特別預算,但就是買不到國際疫苗,甚至買到假快篩。她說,一換成擁有國際網絡的鴻海、慈濟、台積電出手,馬上就買到國際疫苗,恰恰證明陳時中的國際事務能力差到不行。柳采葳認為,陳時中對國際事務的無知在馬斯克事件充分展現,根本是因為陳先讚許馬斯克是成功企業家,眼看自己失言、風向不對,再度受訪時才說是矮化台灣、嚴正抗議,然後又神來一筆發推特請特斯拉將總部設在台北。她諷刺,陳時中如果沒有失言,或許就沒有請特斯拉總部進駐台北的蠢發言了。
日本唐吉訶德遭爆矮化台灣 牛頭牌沙茶醬竟標上「五星旗」
牛頭牌沙茶醬不僅是出自於台灣,也是台灣民眾相當熟悉的火鍋的必備品。但近日卻傳出,日本知名賣場唐吉訶德竟然將許多出自台灣的食品,放在「中國食品」的架上,甚至台灣民眾都很熟悉的牛頭牌沙茶醬,價格標籤上還貼上「五星旗」。臉書粉絲團「在日台灣同鄉會」日前發文,表示在日本知名賣場唐吉訶德的中目黑分店中,店員竟然將許多出自台灣的食品品牌,歸類在「中國食物」的分類中,其中包含了大家非常熟知的味味A泡麵、泰山仙草蜜、八寶粥等知名食物產品,這些商品的價格牌上都貼了中華民國的國旗,讓不知情的人會有種矮化台灣的感覺。而其中,堪稱是台灣民眾必備的「牛頭牌沙茶醬」的價格牌,更是直接貼上了五星旗的標誌。牛頭牌沙茶醬的商品標籤直接被貼上五星旗。(圖/在日台灣同鄉會 FB)「在日台灣同鄉會」在文章中表示,由於唐吉訶德每家分店的狀況都不太一樣,附圖是東京中目黑分電的情形,也呼籲網友們可以提供其他分店的狀況。也呼籲網友透過唐吉訶德的官方網站信箱表達抗議之意。而貼文貼出後,就吸引不少網友留言討論,就有網友表示,在自家附近的唐吉訶德的確也有這些食物,只是是分類在台灣的區域。也有專業的網友表示,唐吉訶德將店內擺設的權利下放給店家與工讀生自行決定,或許是有搞不清楚狀況的工讀生犯錯了。但也有其他網友留言表示「那搞不好店員其實是中國人。」
馬英九指蔡政府做不到兩岸穩定 民進黨痛批魯蛇刷存在感
前總統馬英九今(10)日批評蔡英文總統上任後做不到表兩岸穩定,民進黨反批,馬英九前總統任內經濟傾中、國防虛化,及外交休兵等政策,導致台灣經濟鎖中,發展疲弱,民進黨發言人顏若芳更直指,如果馬英九不要在國慶日出來刷存在感,或許大家不會想起他被時代雜誌評為「cipher(無用之人)」、「loser(魯蛇)」。顏若芳表示,今天是國慶日,當世界各國慶賀並肯定台灣今年防疫成果表現時,她也要反問馬英九前總統,在他過去執政時期,採行經濟傾中、國防虛化,及外交休兵等政策,導致台灣經濟鎖中,發展疲弱,但中國依然以飛彈對準台灣,在國際社會上,打壓台灣、矮化台灣主權,以致馬英九前總統民調低落;顏若芳說,「當時知名國際期刊《經濟學人》給予「bumbler」這樣的國際認證,馬前總統你是忘了嗎?還是不願面對呢?」顏若芳表示,如果馬英九前總統能不要在國慶日出來刷存在感,大家或許不會再想起他在習近平面前把中華民國變不見,以及在馬習會後,美國時代(Times)雜誌給他「cipher(無用之人)」、「loser(魯蛇)」的對中國卑躬屈膝評價,甚至在馬習會面對習近平時,所謂的「九二共識、一中各表」,只敢講「一個中國」原則,只剩一中沒有各表,這就是馬英九前總統所謂的「執政時期與中國交好、兩岸穩定」的事實表現?
「有決心維持兩岸穩定」 蔡英文宣示願意共同促成有意義的對話
今(10)日是109年國慶,總統蔡英文致詞以「團結台灣,自信前行」為主題,除了細數台灣的防疫成果,蔡英文也強調新情勢下的經濟戰略,包括「六大核心戰略產業」以及台美尋求未來合作空間。針對兩岸關係,蔡英文表示有決心維持兩岸的穩定,但這不是台灣可以單方面承擔,而是雙方共同的責任。蔡英文也感性地說:「有路,咱沿路唱歌;無路,咱蹽溪過嶺」,一起朝有光的地方前進。以下為總統致詞全文:大會主席游錫堃院長、現場各位貴賓、電視機前和網路上的全體國人同胞:大家早安,大家好!一、防疫成果貢獻國際今天是中華民國109年的國慶日,今年因為疫情,慶典的規模縮小了,但所有的國人同胞,無論身在何處,都發自內心,慶賀中華民國台灣,度過了重重挑戰的一年。2020這一年,在新型冠狀病毒威脅下,無論對台灣或全世界,都是驚濤駭浪的一年。但是,也因為這場全球性的危機,才讓國際社會看見台灣「堅韌之島」的特質和能耐。我們沒有封城,沒有關閉學校,也是世界上少數還能夠在管制措施下,開打職棒、舉辦大型藝文活動的國家。我們更展現了傲人的國力,將防疫物資送到世界各地。從今年三月以來,有超過三千三百篇國際媒體報導,都在談論台灣的防疫表現。台灣在國際上的面貌,越來越清晰,比過去任何時期都更加亮眼。這樣的成就,要歸功於全體台灣人民的團結、合作。除了最辛苦的醫護和檢疫人員,我們也要感謝,製造業攜手投入防疫物資生產,科技業開發APP,藥師朋友、超商員工協助發放口罩,還有所有的民眾,井然有序的配合,各項防疫措施。我們也看到,海外歸來的國人,依規定居家隔離、檢疫。旅館業者提供防疫旅館, 租賃車業者提供防疫車隊,餐廳娛樂場所落實實名制規定。因為全國上下一心,我們守住了疫情的防線,讓台灣成為了世界的模範生。當日本的森喜朗前首相、捷克的韋德齊參議長、美國的阿札爾部長和柯拉克國務次卿,相繼來訪,表達他們對台灣的敬意時,相信許許多多的國人,都感到無比的振奮。透過因應疫情的挑戰,我們證明了國家在逆境中的生存能力,建立了國民的自信。更重要的是,我們團結了,因為我們深刻體會到守護家園的重要。所以這一年,的確是辛苦而險峻的一年,但也是豐收的一年。今天的大會中,邀請到各行各業的防疫英雄,來為大家領唱國歌。當中有許多我們熟悉的故事,像是賴碧蓮護理師,臉上光榮的口罩壓痕,或是張莞爾護理師,瞞著家人出任務,陪伴血友病少年返台的感人事蹟。還有更多無名英雄,不曾被報導,因為這一場戰役,有太多人的投入,有說不完的故事。我要請現場的好朋友,用最熱烈的掌聲,再一次給防疫英雄滿滿的感謝,謝謝他們為台灣的付出。二、新情勢下的經濟戰略因為疫情控制得當,台灣成為全球少數可以維持經濟正成長的國家,我們也為疫情後的經濟發展,超前部署。「六大核心戰略產業」正在積極規劃推動;前瞻基礎建設計畫,也已經分期編列特別預算,加速進行當中。最讓我們感到振奮的,是國人及企業,對台灣經濟發展的信心更強了。台灣資本長期外流的趨勢,已經翻轉過來。我們迎來幾十年來最大規模的資金回流潮,台商返台投資,已超過新台幣一兆元,還有數以千億元計的海外資金,正在陸續匯回;許多外商及知名跨國企業,也在加碼投資台灣。這些,都是現在進行式。在國際經貿合作的領域中,我們也有不少實質進展。台灣和美國將進行高層經濟對話,在全球供應鏈重組、科技合作、基礎建設等領域,尋求未來合作空間。上週,台美雙方宣布,已完成簽署「台美基礎建設融資及市場建立合作架構」,雙方將攜手投入美洲,及印太地區基礎建設計畫。台美經濟合作的深化,已經進入到行動階段,這也是我們在國際經貿合作上,尋求全面性突破的開始。不過,我也要提醒國人。全球疫情還沒有結束,疫情帶給各國在經濟、社會層面的複雜挑戰,仍然很嚴峻。展望未來,還有更艱鉅的挑戰等著我們去克服。疫情後世界經濟的復原,人類生活型態的轉變,全球及區域貿易情勢的劇烈變化,還有經濟秩序的重整,每一項都考驗我們經濟的續航力,以及整體的應變能力。面對數十年來最大的內、外變局,台灣會持續展現韌性,政府更會掌好舵,朝三大策略方向前進,打造大家所期待的新台灣經濟。首先,要全力、全方位投入供應鏈的重組。現在,全球供應鏈的快速解構及重組,是不可逆轉的趨勢。各地台商也正在朝向區隔市場、轉移生產基地、回台投資等方向,加速調整。我們已經在推動的「5+2產業創新」、「六大核心戰略產業」、兆元投資計畫、「新南向政策」、台美經濟合作、參與區域經濟整合等等,都和供應鏈重組息息相關。我們會將這些相關的政策和計畫串聯起來,並整合政府和民間的資源,以及跨部會的能量,全力、全方位的投入,讓台灣成為全球供應鏈不可或缺的關鍵力量。第二,要打造台灣成為國際資本、人才及數位技術匯聚的重鎮。未來供應鏈的重組,最關鍵的元素是資本、人才,以及邁向數位經濟時代的核心技術。我們將會在吸引國際資本跟人才的環境及法制上,持續深化改革,排除障礙。同時,也會透過國際交流、產學合作,以及雙語國家政策的努力,積極培育國內產業人才。另一方面,我們也會運用台灣在資通訊、半導體、物聯網、人工智慧等優勢,開發及掌握核心技術,加速推動產業及經濟的數位轉型。第三,要全力落實經濟與社會的均衡發展。疫情後的經濟、產業發展,可能會有失衡的風險,資金供給大幅的增加,也可能帶來後遺症。所以,未來政府會更加重視資源的合理分配,照顧因經濟轉型而受衝擊的弱勢族群,加強促進青年就業,引導資金進行最有效的利用,讓台灣經濟再起的紅利,可以讓全體國人共享。三、堅實國防維護國家安全當然,台灣經濟的前景,也有賴於區域的和平穩定。我們很清楚,示弱退讓不會帶來和平,只有自我準備充足,憑藉著堅實的防衛決心和實力,才能保障台灣安全、維護區域和平。精進國防實力,降低戰爭風險,這是當前國防政策的原則。這段時間,面對對岸機艦騷擾,台海情勢雖然比較緊張,但是我們的國軍,都能夠即時掌握和因應,達成防衛固守的任務。這幾年來,只要有時間,我就會前往部隊,看看我們的國軍官兵。從高山上的空軍雷達站,到返航靠港的海軍艦隊;從在陣地操練火砲的陸軍部隊,到培養年輕軍士官的學校。我的目的,不僅是要對這些日夜輪班、保家衛國的軍人,說聲謝謝,更要讓國人知道,國軍是我們的家人,也是國家主權、自由民主最強的後盾。在跟國軍官兵的互動中,許多故事堅定了我的信心。我還記得,當我到第一線的空軍部隊時,警戒室裡,隨時準備緊急出勤的飛官,充滿信心地告訴我「務必將空防交給空軍」。我也記得,我在陸軍工訓中心,看到女性軍官,帶領著工兵同袍,展現出「逢山開路、遇水架橋」的氣魄。在海軍水下作業大隊,則有穿戴重裝備的弟兄姊妹,奮勇潛入海底,排除障礙。這就是中華民國國軍。他們不分前線後勤,不分男女,都是我們的子弟,都有共同守護國家的信念。這段時間以來,也有國軍弟兄姊妹在執行任務的過程中,為國受傷,甚至殉職。我們感念他們的付出,並且以英勇盡責的國軍為榮。身為三軍統帥,國軍的未來、未來的國軍,就是我最心心念念的事。面對對岸的軍事擴張和挑釁,我們會持續強化防衛戰力的現代化,並加速提升不對稱戰力。在外購武器裝備的同時,我們仍然堅持加速推動國防自主,高教機國造、潛艦國造,已經有相當的成效。我們以雙軌並進的方式,來強化防衛實力。不僅武器裝備性能正在提升,國軍更需要有素質優秀的戰士。除了提升志願從軍的官士兵的專業素養,更要建立有效的後備制度,來強化國軍的人力素質及戰力。最近這段時間,相信很多被教育召集的後備軍人都覺得,教召變得更加精實。而在常後一體的原則下,接下來,後備動員制度的改革,也將會快速推動。面對區域的和平穩定受到威脅,我們會堅守「不畏戰,不求戰」的原則,避免擦槍走火。國防部也會適時發布共軍動態,和周邊國家交換資訊,強化安全夥伴角色;也讓國人明瞭台海動態,讓全民國防更加堅實。四、積極作為參與區域合作這段時間,我們都密切注意著區域安全情勢的變動。從南海、東海主權爭議,中印衝突,到台海局勢的變動,乃至各國關切的港版國安法實施,印太區域的民主、和平與繁榮,正受到嚴峻的挑戰。區域內的國家,為了確保自身安全和民主體制,不受到外在因素影響,而展開各種形式的合縱連橫,已經導致這個區域,發生前所未有的情勢變化。我們要把變局的試煉,轉化成歷史的機遇。我們堅持主權以及守護民主價值的原則,不會改變;但在策略上,也會保持彈性、靈活應變。情勢在改變,只有超前部署,才能掌握未來,才不會在變局中隨波逐流,甚至被別人決定了命運。我們將積極參與未來的國際和區域新秩序的建立。我們會秉持「價值同盟」的原則,在國際社會廣結善緣,並且跟理念相近及友我國家,持續提升夥伴關係;我們也會更積極地參與區域及國際的多邊合作和對話。維持和平及促進繁榮發展,這就是中華民國台灣,在區域中最重要的價值。我們要做良善力量的倡議者,將進步及良善的價值,推廣到全世界。我也注意到,對岸領導人最近在對聯合國的視訊演說中,公開表示:中國永遠不稱霸,不擴張,不謀求勢力範圍。在區域國家、乃至於全世界,都擔憂中國擴張霸權的此刻,我們希望,這是一個真正改變的開始。尤其,在全球高度關注印太及兩岸局勢變化的重要時刻,北京如果能正視台灣的聲音,改變處理兩岸關係的態度,和台灣共同促成兩岸的和解及和平對話,相信一定可以化解區域的緊張局勢。面對兩岸關係,我們不會冒進,也會堅守原則。維持兩岸關係的穩定,是兩岸共同的利益;我們有決心維持兩岸的穩定,但這不是台灣可以單方面承擔,而是雙方共同的責任。 現階段兩岸當務之急,是本於相互尊重、善意理解的態度,共同討論和平相處之道、共存之方;只要北京當局有心化解對立,改善兩岸關係,在符合對等尊嚴的原則下,我們願意共同促成有意義的對話。這就是台灣人民的主張,也是朝野政黨的共識。五、結語:團結合作共度挑戰這段時間,我們可以明顯感受到,台灣人民在對外關係以及國家安全的議題上,彼此的距離正在拉近。台灣人民都希望區域的和平繁榮,能夠安定永續。朝野政黨間也是如此。像是最近在立法院,在野黨提出促進台美關係的議案,獲得朝野黨團支持,無異議通過。還有,六都首長一致對外,共同抗議,成功更正了國際組織矮化台灣的做法。這些都是跨黨派合作,團結表達立場的表現。我想透過這些例子,呼籲並且邀請國內各個政黨,一起攜手努力。對內,互相競爭,立場針鋒相對,這是民主日常。不過,為了國家的生存發展,為了自由民主的價值,對外,我們都應該團結努力,攜手帶領國家度過挑戰。就如同過去七十一年來,台灣經歷的一切,困境磨練出我們的堅韌,挑戰激發我們的志氣,一場疫情,可以凝聚出台灣人民團結的意識,給我們繼續前進的勇氣。我們守住疫情防線、發展經濟戰略、穩定區域局勢、捍衛台灣安全,為的是什麼?就是要把一個壯大的國家,留給台灣的下一代。今年的金曲獎,我們也看到了年輕世代蓬勃的創造力和生命力。他們用各種曲風,自信地唱著自己的母語,呈現對各種議題的價值觀。尤其是《kinakaian母親的舌頭》這張專輯,獲得了「年度專輯獎」的大獎。這些年輕的創作者,雖然風格各自不同,但都能在舞台上發光發亮,也為台灣的多元文化,做出最好的詮釋。而支撐起這一切的,就是我們民主、自由的環境。我們現在打拚的一切,就是為了讓下一代、讓世世代代的台灣人,可以在創作上展現自信,也能對土地的文化和價值感到光榮,並勇敢的走向世界。在中華民國國慶這一天,我們也一起許下願望,願二十年後的台灣人,回想起2020的時候,會想起正是這一年,因為我們在時代中把握機遇,在變局中勇敢前進,克服了挑戰、擺脫了枷鎖,讓他們有真正以自己的意志,選擇未來的機會。從現在起,就讓我們團結彼此,一步一步,「有路,咱沿路唱歌;無路,咱蹽溪過嶺」,一起朝有光的地方前進。中華民國生日快樂!謝謝大家。
「市長聯盟」矮化台灣 6都首長要求更正否則退出
針對國際組織「市長聯盟」官方網站將台灣加入聯盟的城市國籍,包含高雄市在內的六都,都標示為「中國」,引發各屆不滿,六都首長對此向氣候及能源市長聯盟祕書長發出聲明,強烈要求將城市註冊名稱更回原有名稱,否則不排除退出聯盟。六都首長27日聯合發出聲明表示,台灣六個都市加入聯盟以來,從不是中國大陸的一部分,對於此次名稱遭到更改,台灣六城市首長拒絕被矮化的行為,強烈要求停止這項錯誤行為,立即將註冊名稱改回,若聯盟沒有正面回應,台灣六都不排除退出聯盟,捍衛權益。六都首長針對氣候及能源市長聯盟對台灣六城市的註冊名稱聲明稿如下:首先感謝貴聯盟提供平台,讓台灣六城市能夠呈現關於減排與能源轉型的努力成果,在聯合國永續發展目標的前提下,攜手為世界的未來盡一份心力。然而,台灣六城市自加入貴聯盟以來,從來就不是中國大陸的一部分。對於本次註冊名稱遭到片面更改,列入中國的一部分,台灣六城市拒絕這項矮化的行為,拒絕被列入「中國的城市」。台灣六城市強烈要求,請貴聯盟立即停止這項錯誤行為,並將我方城市之註冊名稱,更改回原始註冊名稱。若貴聯盟無正面回應與行動,台灣六城市將不排除退出貴聯盟,以捍衛我方權益。Sustainable Taiwan, sustainable world. 地球永續不應矮化台灣。平等、互惠、尊重,是國際合作的基本原則,我方希望能繼續維持和貴聯盟良好的參與經驗,並繼續為全球永續努力。聲明連署人高雄市長陳其邁台南市長黃偉哲台北市長柯文哲新北市長侯友宜桃園市長鄭文燦台中市長盧秀燕Statement on the registered names of the six cities in Taiwan by the Global Covenant of Mayors for Climate & EnergyToSecretary General of the Global Covenant of Mayors for Climate & EnergyFirst of all, six of Taiwan member cities thanks GCoM for providing a platform to enable us to present results of our efforts in emission reduction and energy transformation, and work together to contribute to the future of the world under the United Nations sustainable development goals.Cities in Taiwan have never been part of China since they joined the GCoM alliance. In regards to the one-sided change of the registered name and made them part of China. The six cities in Taiwan refuse this dwarfing behavior and rejected to be included under the "City of China."The six cities in Taiwan strongly request that your alliance immediately fix the website and change the registered names of our cities back to the original registered Nationality.If your alliance has no positive response and actions, the six cities in Taiwan will withdrawal from your alliance in order to defend our rights and interests.Sustainable Taiwan, sustainable world. The sustainable world should not dwarf Taiwan. Equality, reciprocity, and respect are the basic principles of international cooperation. We hope that we can continue to maintain our good experience in participating in the alliance and continue to work for global sustainability.Statement cosignersCHEN, CHI-MAI, Mayor of Kaohsiung CityHUANG, WEI-CHE, Mayor of Tainan CityKO, WEN-JE, Mayor of Taipei CityHOU, YOU-YI, Mayor of New Taipei CityCHENG, WEN TSAN, Mayor of Taoyuan CityLU, XIU-YAN, Mayor of Taichung City
美中軍事活動日增! 蔡英文:我們擔心會擦槍走火
隨著美國大選情勢激化、中美戰略矛盾加遽,雙方在南海軍事磨擦的可能性急速升高,近日更演變為美方戰略偵察機侵犯中方演習空域、中方發射「東風飛彈」系列參演,導致南海緊張形勢更趨嚴峻,軍事衝突一觸即發。蔡英文總統昨應邀向澳洲智庫發表視訊演說時強調,各方需審慎約束,避免兩岸爆發衝突,期盼北京保持自制,克盡身為區域大國的義務,各方保持開放溝通管道至關重要,以避免誤解和誤判。她並說:「區域軍事活動日增,我們擔心會擦槍走火」。中美在西太平洋和南海軍事角力愈顯激烈。美國證實了大陸試射包括東風21和東風26型等被稱為「航母殺手」的4枚中程彈道飛彈。圖為美國航母聖文森號戰鬥群在西太平洋和盟友海上演習。(圖/美聯社)總統:不樂見印太地區受威脅蔡英文昨應邀在「澳洲戰略政策研究所」(ASPI)印太領袖對話活動發表視訊演說,她強調,台澳在維繫區域和平穩定及發展上,一直並肩站在最前線,都致力維護以規則為基礎的國際秩序,並且秉持透明及責任進行合作。「我們不樂見有國家違反國際規範,擴大軍力威脅並侵蝕自由開放的印太地區」。在答覆有關台灣未來是獨立或統一的問題,蔡英文說,「我們有自己的政府,有自由的選舉制度,人民可以選擇自己的領導人,也有自己的軍隊和民主制度,不曾接受過北京管轄」。她並說,樂意與中國協商,重要的是協商必須是基於「和平、對等、民主、對話」四項原則,我們不迴避與北京進行對話。如果能秉持這些原則,台灣願意推動兩岸互動。 外媒報導,大陸26日在南海試射中程彈道飛彈。圖為東風21D。(圖/美聯社)北京:中美防務部門保持溝通儘管台美關係持續升溫,但中美在西太平洋和南海則持續展開軍事較量。美國國防部長日前發表五角大廈已做好準備的言論、美軍戰略偵察機侵犯中共軍方演習空域後,北京即動用被稱為「航母殺手」的4枚東風-21和東風-26彈道飛彈射向南海。大陸國防部發言人吳謙昨強調,中美關係面臨建交以來異常嚴峻複雜局面,美方不斷挑釁滋事,嚴重損害中國主權安全和兩國兩軍關係。「中方既不會隨美起舞,也不會任美胡來」,但他並表示兩國防務部門保持著溝通協調。華府:有責任主導太平洋事務美國軍方證實北京向南海發射四枚中程彈道飛彈,國防部長埃斯柏在夏威夷發表講話,不點名警告北京表示,「美國有責任主導太平洋事務,不會向那些認為自己擁有更好政治制度的國家讓出一寸土地」埃斯柏並將訪問我友邦帛琉共和國。美國媒體解讀這是加強和北京競爭。在國務卿蓬佩奧訪問捷克並鼓勵和我國發展關係之際,多維解讀美國最近打出的組合拳是「以台灣為誘餌的迫戰操作」。對於台灣在大國衝突陰影下的自保之道,蔡英文表示,她將持續對兩岸政策採取務實一致的態度,她對兩岸和平穩定的所有承諾,不會改變。台灣將與美國等理念相近國家建立更堅實的安全夥伴關係。她並強調,「台灣是民主蓬勃發展的國家,中華人民共和國對台灣沒有管轄權,我們的公民享有完全的政治權利,拒絕任何矮化台灣的意圖。」
李克強對台工作報告大轉變 這兩個關鍵消失了
中共第13屆全國人大第3次會議今(22)日上午開幕,中國國務院總理李克強在《政府工作報告》中提及,堅持對台工作大政方針,深化兩岸融合發展,團結廣大台灣同胞共同反對「台獨」、促進統一;由於李克強談話中關於台灣方面,不提「一國兩制」、「九二共識」,引發外界關注。對台工作報告部分,李克強表示,堅決反對和遏制台獨分裂行徑,團結廣大台灣同胞共同反對台獨、促進統一。他也說,完善促進兩岸交流合作,深化兩岸融合發展,保障台灣同胞福祉的制度安排和政策措施,團結廣大台灣同胞共同反對台獨、促進統一,我們一定能開創民族復興的美好未來。李克強此次談話凸顯對台政策有明顯改變,提反對台獨,但不提「一國兩制」;說促進統一,但少了「和平」;更重要的是,「堅持一個中國原則和九二共識」等語,從李克強的談話中消失。由於日前總統蔡英文就職談話中強硬表示,不會接受北京當局,以「一國兩制」矮化台灣,也不再提九二會談的歷史事實,因此李克強對台談話的轉變,兩岸關係是否會有新變局,值得觀察。針對港澳方面,李克強則表示,要全面準確貫徹「一國兩制」、「港人治港」、「澳人治澳」,以及高度自治的方針,建立健全特別行政區維護國家安全的法律制度和執行機制,落實特區政府的憲制責任。他也強調,支持港澳發展經濟、改善民生,更好融入國家發展大局,保持香港、澳門長期繁榮穩定。另外,針對中國全國人大會議將審議「建立健全香港特別行政區維護國家安全的法律制度和執行機制的決定(草案)」,總統府今早也表達高度關切,發言人黃重諺表示,香港問題的解決之鑰,在於北京與香港政府必須真誠回應人民訴求,具體落實對香港自由民主的承諾,而非限縮香港人的自由與民主。他也再次強調,證明「一國兩制」與民主自由的必然扞格,更讓我們堅定守護台灣自由民主與主權的決心。國務院總理李克強於全國人大會議《政府工作報告》涉及港澳台部分談話內容原文如下:我們要全面準確貫徹「一國兩制」、「港人治港」、「澳人治澳」、高度自治的方針,建立健全特別行政區維護國家安全的法律制度和執行機制,落實特區政府的憲制責任。支持港澳發展經濟、改善民生,更好融入國家發展大局,保持香港、澳門長期繁榮穩定。我們要堅持對台工作大政方針,堅決反對和遏制「台獨」分裂行徑。完善促進兩岸交流合作、深化兩岸融合發展、保障台灣同胞福祉的製度安排和政策措施,團結廣大台灣同胞共同反對「台獨」、促進統一,我們一定能開創民族復興的美好未來。
關上「黨對黨」對話大門 蔡英文的兩岸路線強硬走
中華民國第15任總統蔡英文、副總統賴清德今(20)日在總統府就職;相較2016年演說內容,蔡英文此次主打防疫,因此連帶壓縮對其他重要主題的篇幅,並大幅限縮兩岸關係未來的發展性。針對外界關注的兩岸關係論述,蔡英文2016年時表示,對於兩岸之間的對話與溝通,她將努力維持現有的機制。她當時強調,會尊重1992年兩岸兩會的歷史事實,並承諾在這個既有的事實與政治基礎上,持續推動兩岸關係和平穩定發展。2016年的蔡英文,是先論述92會談的過程後,才開始表述「政府會依據中華民國憲法、兩岸人民關係條例及其他相關法律,處理兩岸事務」。蔡英文當時也認為,兩岸的兩個執政黨應該要放下歷史包袱,展開良性對話,造福兩岸人民。2016年的蔡英文仍期盼著兩岸「黨對黨」對話。蔡英文今年的演講內容則直接刪除92會談的歷史事實,雖然重申「和平、對等、民主、對話」等8字原則,但以更強硬的態度表述,不會接受北京當局,以「一國兩制」矮化台灣,破壞台海的現狀。蔡英文今年一貫表示,會遵循中華民國憲法,與兩岸人民關係條例,來處理兩岸事務,維持台海和平穩定現狀;但同時,蔡英文也關上了兩岸「黨對黨」溝通的大門。比較2016年與2020年蔡英文對兩岸關係的談話,今年的她明顯無心積極處理兩岸事務。不禁讓人回想,日前有媒體報導,蔡英文政府將在第二任期開啟「民共平台」,總統府對此強硬否認,並指稱一貫主張作為民主國家,政府處理兩岸事務必須是政府對政府,而非政黨對政黨,係經國民充分授權,不會由一人、一黨任為決策,更沒有透過「民共平台」來處理兩岸事務的問題。當時總統府的發言系統除了否認媒體「民共平台」的錯誤訊息,更進一步拿國民黨執政時期消遣。總統府說,過去的經驗告訴我們,繞過政府與國民授權,逕為「黨對黨」、少數決策的做法,是前屆政府時期的「失敗經驗」,不但矮化了台灣主權,更無法讓人民信賴。蔡英文今日的講稿有一點是百分之百正確的,就是兩岸關係正處於歷史的轉折點,雙方都有責任,謀求長遠相處之道,避免對立與分歧的擴大。但在變局之中,蔡英文除了期盼對岸領導人承擔責任,自己是否有更高智慧解決兩岸存在已久的難題,將會是接下來4年台灣社會的重要議題。
蔡英文就職演說「全文曝光」:讓台灣脫胎換骨!
賴副總統、現場的各位貴賓、電視機前跟網路上的朋友、全體國人同胞,大家好。Vice President Lai, esteemedguests, friends watching on TV and online, my fellow citizens across thecountry, good morning.(一)作為共同體的台灣A Taiwanese Community今天我站在這裡,以無比感恩的心情,再次承擔台灣人民交付給我的責任。I feel immensely grateful to stand here once again todayand take on the responsibility entrusted to me bythe Taiwanese people. 這是中華民國史上,最特別的總統就職典禮。它特別的地方,不在於典禮的規模,也不在於參與的人數,而在於,我們都知道,這一路走來有多麼不容易。This inauguration ceremony is unique in the history ofthe Republic of China. What makes it special is not its size or the number ofpeople in attendance. It is special because we know how difficult it has beenfor us to get to this point.我要感謝台灣人民,是你們讓這麼不容易的事,在台灣發生。I want to thank the people of Taiwan for making such adifficult feat possible. 我要特別謝謝一些人,他們在過去這四個月的防疫期間,很少被人提及。我要謝謝每一位在防疫初期,在藥房門口排隊的台灣人民。謝謝你們的耐心,以及謝謝你們對政府的信任。是你們讓全世界看到,台灣,即使在最不安的時刻,也能保持公民的美德。I particularly want to thank a group of people who havenot received a lot of attention over the past four months in our fight againstCOVID-19. I want to thank every single person who waited in line outside of thepharmacy in the early days of the coronavirus outbreak. Thank you for yourpatience, and thank you for trusting the government. You have shown the worldTaiwan’s commitment to civic virtues, even in times of greatest distress.我也要謝謝那些居家檢疫、居家隔離的人。你們忍受生活的不便,為的是保護他人的健康。謝謝你們,展現人性中最善良的一面,成就台灣防疫的成功。I also want to thank everyone who was quarantined orisolated at home, putting up with inconvenience in your daily life to keepothers safe and healthy. Thank you for exemplifying humanity’s best qualitiesand helping us successfully bring the coronavirus outbreak under control.國家的光榮感,生死與共的共同體,這一段記憶,將會存在我們每一個人心中。團結的感覺,就是這個樣子。This sense of pride in our country, this community’sshared destiny, and the memories of these past months will live on in all ofour hearts. This is what solidarity feels like.我們今天現場,有許多各國使節代表,而且我相信,世界上一定有許多國家,也都在關心台灣。Many ambassadors and representatives from other countriesare here today, and I trust that many countries around the world are watchingTaiwan as well.我想藉著這個機會告訴你們,你們看到的國家,有一群善良而堅韌的人民。這一群人民,無論在多麼艱難的環境中,依然能靠著我們的民主、我們的團結,和我們對彼此的責任感,克服挑戰、度過難關,讓台灣在世界上屹立不搖。I want to take this opportunity to tell you that thecountry you see is populated by kind and resilient people. No matter thedifficulties we face, we can always count on our democracy, our solidarity, andour sense of responsibility towards each other to help us overcome challenges,weather difficult times, and stand steadfast in the world.(二)空前的挑戰和絕佳的機會Unprecedented challenges and unparalleled opportunities從一月到現在,台灣連續兩次讓國際社會驚豔。第一次是我們的民主選舉,第二次則是我們的防疫成績。From January to now, Taiwan has amazed the internationalcommunity twice. The first was our democratic elections, and the second was oursuccess in the fight against COVID-19.過去這一段時間,因為防疫的成功,「台灣」出現在全世界的各大新聞媒體上。In recent months, Taiwan’s name has appeared in headlinesaround the world, thanks to our successful containment of the coronavirusoutbreak.「台灣」也寫在我們一箱又一箱送往國外的物資上頭。台灣人是世界上最良善的一群人,當我們有能力的時候,一定會向國際社會伸出援手。“Taiwan” is also emblazoned on the boxes of supplies weare sending abroad. The Taiwanese people have the kindest hearts in the entire world,and we will always offer help to the international community whenever we areable.我也希望全體國人同胞,除了分享光榮跟喜悅之外,也能體會「自助助人、自助人助」的精神。I hope that in addition to sharing in a sense of prideand joy, my fellow citizens can take to heart the spirit of “helping ourselvesto help others;” “when we help ourselves, others will help us.”疫情還沒有完全結束,我們不能有絲毫鬆懈。就算疫情過去了,衝擊也不會立刻散去。This pandemic has not yet ended, and we must remainvigilant. Even when it ends, its impacts will linger on.這次疫情對全球的衝擊既深又廣,它改變了全球政治經濟的秩序,不僅加速、加大了全球供應鏈的重組,重新排列了經濟板塊,也改變了人們的生活和消費型態,甚至也改變了國際社會對台灣和周邊情勢的想像。The coronavirus has profoundly affected our world. It haschanged the global political and economic order, accelerated and expanded thereorganization of global supply chains, restructured the global economy, andchanged the way we live and shop. It has even changed the way the internationalcommunity views Taiwan and developments in the surrounding region.這些改變是挑戰,但也是機會。我要請所有的國人同胞做好準備,因為接下來,還有各種考驗和難關在等著我們。These changes present us with both challenges andopportunities. I want to ask that my fellow citizens be prepared, becausecountless challenges and difficulties remain ahead of us.未來四年,誰能從疫情中脫困;誰能針對疫情所帶來的改變,研擬國家的生存發展策略。誰能在疫情過後,複雜詭譎的國際情勢間,掌握機會,誰就能讓國家在世界中脫穎而出。Over the next four years, only those who can end thepandemic within their borders, lay out a strategy for their country’s survivaland development, and take advantage of opportunities in the complex world oftomorrow, will be able to set themselves apart on the international stage.治理國家從來不能依賴激情,而是要在變局中,保持冷靜、指出方向。過去四年,這一點,我做到了。It takes more than fervor to govern a country. Leadershipmeans calmly taking the right direction in a changing world. That is preciselywhat I have done over the past four years. 我說過,我會留下一個更好的國家給各位。所以,下一個四年,在產業發展、社會安定、國家安全、民主深化,這四大面向上,我也會超前部署,讓台灣脫胎換骨,我會帶領台灣迎向未來。I said before that I will leave you with a bettercountry. So over the next four years, I will proactively develop ourindustries, foster a safe society, ensure national security, and deepen ourdemocracy. I am going to reinvent Taiwan and lead our country into the future. (三)國家建設工程 NationalDevelopment1.產業與經濟發展1. Industrial and Economic Development我知道,台灣人民最關心的,就是我們的產業和經濟的發展。我們在2016年啟動了「經濟發展新模式」,致力讓台灣經濟走向世界。四年來,在國際經濟的巨大變局下,台灣不僅挺了過來,經濟成長更回到四小龍的第一名,股市萬點也成為常態。 I know that theTaiwanese people are most concerned about our industrial and economicdevelopment. In 2016, we initiated a new economic development model to helpconnect Taiwan’s economy to the world. Over the past four years, despitemassive changes in the international economy, Taiwan has done more than justweather the storm. Our economic growth has once again topped the Four AsianTigers, and the stock market index now regularly breaks 10,000 points. 因為疫情控制得當,台灣至今,仍然可以維持經濟正成長,這是全球少有的。但我們在紓困以及振興經濟上,必須持續超前部署,全力維持經濟穩定成長。 Thanksto our successful control of the pandemic, so far, Taiwan is able to maintainpositive economic growth. This is rare in the world. However, we need tocontinue to take early action on economic relief and revitalization, and do whateverit takes to maintain stable economic growth. 未來四年,我們面對的,是全球經濟更劇烈變動,和供應鏈加速重整的局面。在整體經濟方面,我們將秉持「穩定中追求成長、變局中把握先機」的政策理念,持續落實前瞻基礎建設、兆元投資等重大計畫,來鞏固未來幾十年的經濟發展。 Overthe next four years, we will face more intense changes in the global economyand the accelerated reorganization of supply chains. We will continue toimplement our Forward-looking Infrastructure Development and trillion NT-dollarinvestment programs. We will do so in the spirit of “achieving growth throughstability, and seizing opportunity amid changes,” in order to secure Taiwan’seconomic development over the coming decades.在產業發展方面,我們更要抓住時機,在5+2產業創新的既有基礎上,打造「六大核心戰略產業」,讓台灣成為未來全球經濟的關鍵力量。In terms of industrialdevelopment, we are going to take advantage of the opportunities before us in sixcore strategic industries founded on our 5+2 Innovative Industries Program, totransform Taiwan into a critical force in the global economy.● 六大核心戰略產業Six Core Strategic Industries第一,台灣要持續強化資訊及數位相關產業發展。我們要利用半導體和資通訊產業的優勢,全力搶占全球供應鏈的核心地位,讓台灣成為下一個世代,資訊科技的重要基地,全力促進物聯網和人工智慧的發展。First, we will continue todevelop our information and digital industries. We will take advantage ofTaiwan’s strengths in the semiconductor and ICT industries to secure a centralrole in global supply chains, and make Taiwan a major base for the developmentof next generation technologies, including IoT and AI.第二,台灣要發展可以結合5G時代、數位轉型、以及國家安全的資安產業。我們要全力打造可以有效保護自己,也能被世界信賴的資安系統及產業鏈。Second, we are going to develop acybersecurity industry that can integrate with 5G, digital transformation, andour national security. We will strive to create cybersecurity systems and anindustrial chain that can protect our country and earn the world’s trust.第三,我們要打造接軌全球的生物及醫療科技產業。這次疫情中,無論是試劑製造、或是新藥和疫苗的研發,「台灣團隊」都有足夠的能力,跟全球頂尖技術接軌。我們要全力扶持相關產業,讓台灣成為全球克服疫病挑戰的關鍵力量。Third, we are going to createbiotech and medical technology industries integrated with the rest of theworld. Throughout this pandemic, Taiwanese teams have proven that they arecapable of working with world-class technologies to produce reagents anddevelop new drugs and vaccines. We are going to give these industries ourutmost support, and transform Taiwan into a key force in the global battleagainst infectious diseases. 第四,我們要發展軍民整合的國防及戰略產業。除了已經在進行當中的國艦國造、國機國造,我們會更強力推動軍民技術整合,激發民間製造能量,更進一步進軍航空及太空產業。Fourth, we are going to developnational defense and strategic industries by integrating military and civiliancapabilities. In addition to domestically-produced naval vessel and aircraftprograms that are currently underway, we will push harder to promotetechnological integration between the military and the private sector, tostimulate private sector production capabilities, and advance into the aviationand space industries.第五,我們要加速發展綠電及再生能源產業。過去四年,再生能源有飛躍性的發展,台灣成為國際再生能源投資的熱點。在這個基礎上,2025年綠能占整體能源百分之二十的目標,我有信心可以達成,台灣將成為亞太綠能中心。 Fifth, we are going toaccelerate the development of green energy and renewable energy industries.Over the past four years, renewable energy has experienced explosive growth,and Taiwan has become a hotspot for international investment. Building on thisfoundation, I am confident that we will achieve our goal of deriving 20% of ouroverall energy from green sources by 2025. We are going to make Taiwan a centerfor green energy in Asia.第六,我們還要建構足以確保關鍵物資供應的民生及戰備產業。面對未來的全球秩序變化,從口罩、醫療及民生用品、能源到糧食供應,我們要把重要的產業鏈留在國內,維持一定的自給率。Sixth, we are going to establishstrategic stockpile industries that can ensure the steady provision of criticalsupplies. Facing changes to the global order, we need to keep key industrialchains in Taiwan and maintain a certain degree of self-sufficiency in theproduction of face masks, medical and daily supplies, energy, and food. 在當前的國際局勢中,誰能擺脫依賴,誰就掌握國家生存發展的先機。我要請所有產業界的朋友們放心,政府不會讓產業孤單。在未來幾年,我們有幾個主要的策略,來全力帶動產業發展。In the current internationalclimate, countries that end their dependence on others will have a head starton national development. I would like our friends across all industries to restassured that our government stands with you. Over the next few years, we haveseveral strategies to drive the growth of our industries. ● 產業發展策略 Industrial DevelopmentStrategy首先,我們要將國內需求,作為基礎能量,來帶動產業發展。尤其是公共部門的需求,以及維持國家安全的基本需求。First, we will use domesticdemand, particularly demand from the public sector and national security needs,as the basic engine for our industrial development. 像是在這次疫情中,口罩等防疫物資的戰略需求,帶動了相關產業的發展,就是最好的例子。我們的國防產業和再生能源產業,也都能循著類似的模式,加速發展。A prime example of this is theway strategic demand for face masks and other medical supplies throughout thispandemic has spurred the development of related industries. We can adopt asimilar model for our national defense and renewable energy industries to helpaccelerate their development. 不只有口罩國家隊,未來,我們也會視各產業的規模及條件,組成國家隊。藉由政府對內部需求的保證,建立「台灣品牌」的全球戰略物資製造業,並且拓展到其他市場。We will continue to organize“national teams,” like our face mask team, according to the size and conditionsof different industries. We will utilize our government’s guarantee of domesticdemand to establish a global strategic materials manufacturing industry underthe “Taiwanese brand” and help it expand into other markets. 再來,我們知道,金融支援是產業發展最重要的環節。未來,我們會採取更靈活的金融政策,持續改革金融體制,運用更多元的金融手段,來協助產業的資金需求。 We know that financial support iscrucial to industrial development. Looking to the future, we will adopt moreflexible financial policies, continue to reform financial systems, and use morediverse means to help industries obtain the financing they need.我們也會全力打造安全的產業環境。政府將致力於維持完善的公衛體系、堅固的國家安全體系、穩定的社會、良好的法治、以及健全的市場。有了這些保證,全球的高科技和戰略性產業,才會願意選擇台灣,作為生產和研發基地。We will also work to create asafe environment for our industries. Our government is committed to maintainingsound public health and national security systems, a stable society, strongrule of law, and a healthy market. We need to offer these guarantees so thathigh-tech and strategic industries will be willing to choose Taiwan as theirproduction and R&D base.接下來,我們也要持續引導產業布局全球。和美、日、歐洽簽貿易或投資保障協定,這個目標我們會繼續努力。We will also continue to guidethe global expansion of our industries. We will keep working to sign trade orinvestment protection agreements with the United States, Japan, and Europeancountries.我們持續推動新南向政策的同時,也會積極開拓其他有潛力的市場,鼓勵廠商前往布局,為產業的國際合作,創造更有利的條件。當我們在全球尋找機會時,各地的台商將會是我們最好的夥伴。 As we continue to promoteour New Southbound Policy, we will also develop other potential markets andencourage firms to establish operations there, giving our industries an edgewhen they engage in international cooperation. Overseas Taiwanese businesscommunities around the world will be our best partners as we seek newinternational opportunities.最後,則是人才的問題。台灣要成為全球經濟的關鍵力量,就必須匯聚各方的人才。蔡英文的政府,會全力爭取國際上最頂尖的技術、研發和管理人才,讓台灣產業的團隊能夠更加國際化,擁有全球競爭的視野和能力。Finally, we have the issue oftalent. In order for Taiwan to become a key global economic force, we need adiverse talent pool. My government will bring in the world’s top technical,R&D, and management talents to help globalize Taiwan’s workforce, widen ourindustries’ horizons, and give them the ability to compete in the internationalarena.未來,台灣更要和國際進一步接軌,我們將在雙語國家及數位領域上,培養更多的本土人才和菁英,讓產業有更強的國際競爭力。Looking to the future, Taiwanmust further connect with the international community. We will work tocultivate more outstanding bilingual and digital talents, giving our industriesa global competitive edge. 未來四年,更融通的金流、更活水的人流、更強勁的產業實力、更與世界緊密連結的台灣,將開啟嶄新的經濟格局,迎向繁榮新時代。Over the next four years,Taiwan’s economy will enter a new stage, complete with more flexible capitaland talent flows, more robust industrial capabilities, and closer ties with theworld. Together, we are going to enter a new era of shared prosperity. 2.社會安定:醫療健康網、社會安全網,接住每個需要幫助的人2. Safe Society: Health and Social Safety Nets to CatchThose Who Need Help產業發展的同時,我們不會忘記社會安定,也是人民對政府的重要期待。一個更好的國家,政府必須要擔起更多責任,來減輕人民的負擔,減少社會的問題。As we develop our industries, we will also keep in mindthat the people expect the government to foster a safe society. To be a bettercountry, the government must take on more responsibilities to reduce the burdenon the people and mitigate issues in society.過去幾年,我們把長照2.0、幼托照顧、居住正義的問題,一個一個補了起來。未來四年,我的目標,就是要把這張網,做得更綿密,接住每一個需要幫助的人,盡量不要讓憾事再發生。Over the past few years, we have addressed Long-term Care2.0, childcare, and residential justice issues. Over the next four years, mygoal is to weave an even tighter net that can catch every single person whoneeds help and prevent future tragedies.●健康防疫安全網●Healthand Disease Prevention Safety Net首先,我們要更強化健康和防疫安全網。台灣已經是高齡社會,疫病的流行,對人民的健康是嚴厲的挑戰。因此我們必須強化疫病防治和醫療能量,結合產業,在疫苗和藥物的開發、以及傳染病防治的領域,有更多突破,讓人民可以更健康、受到更好的照顧。First, we will strengthen ourhealth and disease prevention safety net. Taiwan is an ageing society, andinfectious diseases pose a serious challenge to the health of our people. Thatis why we need to bolster our disease prevention and treatment capabilities andlink industries to make more breakthroughs in vaccine and new drug development,as well as infectious disease prevention and treatment, so that people canenjoy healthy lives and receive better care.●社會安全網補漏網●MendingGaps in the Social Safety Net接著,我們要把社會安全網的漏洞補起來。這幾年來,有幾起跟「思覺失調症」患者相關的治安事件,引起很多討論。不只是「思覺失調症」,其他精神疾病、毒癮、家庭暴力等問題也一樣。Our second step will be to mendthe gaps in our social safety net. Over the past few years, a great deal ofdiscussion has arisen around public safety incidents involving schizophreniapatients. The same goes for other mental illnesses, drug addiction, anddomestic violence.我了解民眾的憂慮,這不只是個人或家庭的事,更是政府的事。當家庭無法妥善照顧這些患者時,政府就有責任介入協助。I understand your concerns. These issues are not just theresponsibility of individuals or families, they are the responsibility of thegovernment. When families are unable to provide proper care, the government hasa duty to step in and help.我會強化社會照顧體系,提升第一線的社工能量,改善他們的工作環境,讓社工能夠深入最基層,把過去社會安全網沒有接住的人找出來。I am going to upgrade our social care system, enhance thecapabilities of frontline social workers, and improve their work environments,so that they can work at the grassroots and identify people who have fallenthrough the gaps in our safety net. 另外,對於個案所引發的爭議,我們不能把責任全部推給醫療部門、或個別法官。司法和行政部門,應該要檢討制度、優化制度,該修法的地方,就應該要著手修正。We cannot hold medical agenciesor individual judges solely responsible for controversies surrounding specificcases. Our judicial and executive branches should reevaluate and optimize thesesystems and take initiatives to make any necessary legal amendments.3. 國家安全:國防事務改革、積極參與國際、兩岸和平穩定3. National Security: National Defense Reforms, ActiveInternational Participation, Peaceful and Stable Cross-strait Relations一個更好的國家,也必須重視國家安全。過去四年,我們推動國防事務改革、積極參與國際,維持兩岸關係的和平穩定,希望讓台灣在印太地區的和平、穩定與繁榮,扮演更積極的角色。未來四年,這些政策方向不會改變,我們也會做得更多。A better country requires a greater emphasis on nationalsecurity. Over the past four years, we have pushed for national defensereforms, active international participation, and peaceful, stable cross-straitrelations. We hope that Taiwan can play a more active role in the peace,stability, and prosperity of the Indo-Pacific region. Over the next four years,the direction of our policies will remain the same, and we will do even more.●國防事務改革●National Defense Reforms在國防事務改革方面,有三個重要的方向。第一是加速發展「不對稱戰力」。在強化防衛固守能力的同時,未來戰力的發展,將著重機動、反制、非傳統的不對稱戰力;並且能夠有效防衛「網路戰」、「認知戰」、以及「超限戰」的威脅,達成重層嚇阻的戰略目標。We have three important directions for our nationaldefense reforms. First is accelerating the development of our asymmetricalcapabilities. While we work to bolster our defense capabilities, future combatcapacity development will also emphasize mobility, countermeasures, and non-traditionalasymmetrical capabilities. We will also work to strengthen our defenses againstthe threats of cyber warfare, cognitive warfare, and “unrestricted” warfare toachieve our strategic goal of multidomain deterrence.第二是後備動員制度的實質改革。我們要提高後備部隊的人員素質和武器裝備;後備戰力提高,才能有效地跟常備軍隊協同作戰。此外,平常就要建立跨部會的常設後備動員體制,協調人力物力,平戰轉換時,動員才會順利。The second is substantive reforms to our military reserveand mobilization systems. We need to enhance the quality of our reserve forces,as well as their weapons, equipment, and training, in order to achieveeffective jointness with our regular forces. We also need to establish a standing,interdepartmental system connecting our reserve and mobilization systems. Thissystem will help coordinate personnel and supplies, so that we can successfullymobilize during a transition from peacetime to war. 第三是改善部隊管理制度。現在的年輕士官兵,都是在民主自由的社會長大,如何讓他們在軍中,發揮更好的戰力和專長,這是必須正視的課題。Third is improvements to our military’s management institutions.Today’s young servicemembers have all grown up in a democratic society, and oneof our most important missions will be to find ways for them to better utilizetheir professional skills in line with military needs. 年輕人從軍出現適應上的問題,反映出社會轉變和軍中管理制度的落差。我們必須把落差補起來,不要因為制度的不周全,影響了社會對軍隊的觀感,也造成軍人的榮譽和士氣,在一個又一個的個案中,被消耗掉。Some young servicemembers have difficulties adjusting tomilitary needs, reflecting the gap between today’s society and our militarymanagement institutions. We need to work to close that gap. We need to reducenegative societal views of the military and end the gradual erosion of ourmilitary’s prestige and morale due to individual incidents caused by imperfect institutions.因此,我們要在制度上,強化軍中申訴關懷機制、建立公允的事件調查機制、以及滾動檢討人事配置。在教育訓練上,則要提升各級幹部領導統御能力,達成管理的現代化、專業化。Thus, we will improve appeal and counseling mechanismswithin the military, establish a fair and equitable incident investigationmechanism, and regularly evaluate personnel placements. In terms of educationand training, we will strengthen leadership capacities across all levels ofleadership and foster a modern management system that emphasizes professionalism.我們要在維持戰力的團隊軍紀,以及社會價值對個人的尊重之間,取得均衡。We need to strike a balance between the team-orientedmilitary discipline needed for actual combat and society’s respect for theindividual.●積極參與國際社會●Active InternationalParticipation在國際層面,過去四年,我們積極參與各項國際重大議題,包括反恐合作、人道援助、宗教自由、以及非傳統安全等重要全球議題。Over the past four years, we have actively taken part inaddressing major global issues, including counter-terrorism cooperation,humanitarian assistance, religious freedom, and nontraditional security.在這次國際疫情中,我們在能力範圍內,對國際社會展開無私援助,受到了高度肯定。Throughout this global pandemic, we have been praised forproviding selfless assistance to the international community wherever we areable.台灣,已經被國際定位為民主成功故事、可信賴夥伴、世界良善力量,這是台灣人民的共同驕傲。Taiwan has been deemed ademocratic success story, a reliable partner, and a force for good in the worldby the international community. All Taiwanese people should take pride in this.未來四年,我們會持續爭取參與國際組織,強化和友邦的共榮合作,和美、日、歐等共享價值的國家,深化夥伴關係。Over the next four years, we will continue to fight forour participation in international organizations, strengthen mutuallybeneficial cooperation with our allies, and bolster ties with the UnitedStates, Japan, Europe, and other like-minded countries. 我們也會更積極參與區域的合作機制,和區域相關國家攜手,共同為印太區域的和平、穩定與繁榮,做出實際貢獻。We will also participate more actively in regionalcooperation mechanisms and work hand-in-hand with countries in the region tomake concrete contributions to peace, stability, and prosperity in the Indo-Pacificregion.●和平穩定的兩岸關係●Peaceful and Stable Cross-straitRelations面對複雜多變的兩岸情勢,過去四年,我們盡力為兩岸和平穩定,做出最大的努力,也獲得國際社會的肯定;我們會持續努力,也願意跟對岸展開對話,為區域安全,做出更具體的貢獻。In the face of complex and changing cross-straitcircumstances, we have made the greatest effort to maintain peace and stabilityin the Taiwan Strait over the past four years, gaining approval from theinternational community. We will continue these efforts, and we are willing toengage in dialogue with China and make more concrete contributions to regionalsecurity.我要再次重申「和平、對等、民主、對話」這八個字。我們不會接受北京當局,以「一國兩制」矮化台灣,破壞台海的現狀,這是我們堅定不移的原則。Here, I want to reiterate the words “peace, parity,democracy, and dialogue.” We will not accept the Beijing authorities’ use of“one country, two systems” to downgrade Taiwan and undermine the cross-straitstatus quo. We stand fast by this principle.我們也會持續遵循中華民國憲法,與兩岸人民關係條例,來處理兩岸事務。這是我們維持台海和平穩定現狀的一貫立場。We will continue to handle cross-strait affairs accordingto the Constitution of the Republic of China and the Act Governing Relationsbetween the People of the Taiwan Area and the Mainland Area. This has been ourconsistent position for maintaining the peaceful and stable status quo in theTaiwan Strait.兩岸關係正處於歷史的轉折點,雙方都有責任,謀求長遠相處之道,避免對立與分歧的擴大。在變局之中,我會堅守原則,並秉持解決問題的開放態度,負起責任,也期盼對岸領導人,能承擔起相對的責任,共同穩定兩岸關係的長遠發展。Cross-strait relations have reached a historical turningpoint. Both sides have a duty to find a way to coexist over the long term andprevent the intensification of antagonism and differences. Faced with changingcircumstances, I will hold firm to my principles, adopt an open attitude toresolve issues, and shoulder my responsibilities as President. I also hope thatthe leader on the other side of the Strait will take on the sameresponsibility, and work with us to jointly stabilize the long-term developmentof cross-strait relations.(四)國家體制強化及民主深化Strengthening State Institutions and Democracy未來四年,除了國家建設的工程,政府體制的優化,也非常重要。立法院即將成立修憲委員會,提供一個平台,讓攸關政府制度、以及人民權利的各項憲政體制改革議題,能夠被充分對話、形成共識。While we work to achieve national development, it iscrucial that we optimize our government institutions over the next four years.Our Legislative Yuan will establish a constitutional amendment committee,giving us a platform to engage in dialogue and reach a consensus onconstitutional reforms pertaining to government systems and people’s rights.藉由這個民主過程,憲政體制將更能夠與時俱進,契合台灣社會的價值。而朝野都有共識的18歲公民權,更應該優先來推動。This democratic process will enable the constitutionalsystem to progress with the times and align with the values of Taiwanesesociety. Our first priority should be to lower the voting age from 20 to 18, anissue on which both the majority and opposition parties are in agreement.在司法改革方面,上個任期,我實現了「司改國是會議」的承諾,讓「法官法」、「律師法」、「憲法訴訟法」、以及「勞動事件法」陸續完成修法,這都是改善司法體質的基礎工程。In terms of judicial reform, I delivered on my promise toconvene a National Congress on Judicial Reform, and we completed amendments tothe Judges Act, the Attorney Regulation Act, the Constitutional Court ProcedureAct, and the Labor Incident Act. This is all base work for the furtherimprovement of our judicial system.但是司改還在轉型期,現階段的成果,和人民的期待,還有一段距離。我會繼續傾聽各方的意見,不會停下腳步,人民的不滿,就是持續改革的動力。However, our judicial reforms are still in transition,and our current progress has not yet met the public’s expectations. I willcontinue to solicit opinions from across society and keep pressing forward. Thepeople’s dissatisfaction drives us to continue on the path of reform.在未來四年內,國民法官制度一定要上路,讓人民進入法庭擔任國民法官,成為改革的催化劑,讓司法體系與人民的距離不再遙遠,更加符合期待,贏得信賴。Within the next four years, we need to implement a layjudge system, so that citizens can act as lay judges in court and becomecatalysts for judicial reform. This will help bridge the distance between thepeople and our judicial system, so that it aligns better with theirexpectations and earns their trust.另外,所有憲政機關,都要持續改革的腳步。行政院組織改造工程,將在重新盤點後再次啟動,包括成立一個專責的數位發展部會,還有與時俱進地調整各部會,讓政府的治理能力,更貼近國家發展的需要。All constitutional institutions must also continue on thepath of reform. The Executive Yuan will reevaluate and reinitiate itsorganizational reform process, including the establishment of a specializeddigital development agency and adjustments to all ministries in line withcurrent needs. This will enable governance capabilities to be more responsiveto the needs of national development.監察院的國家人權委員會,將在今年八月掛牌成立,它將是台灣落實「人權立國」理念的里程碑,也是監察院轉型的起點。The National Human Rights Commission under the ControlYuan will officially be established in August of this year. This will be amilestone in our journey to place human rights at the center of Taiwan’snational ethos, and marks the start of a new chapter for the Control Yuan.我也會請九月上任的考試院新團隊,提出完整的改革方案,檢討過去的思維,轉型為稱職的國家人力資源部門,培育現代政府所需的治理人才。Our new Examination Yuan team will be instated inSeptember, and I will ask them to propose a comprehensive reform plan andevaluate past policies, so that they can become an effective human resourcedepartment that can cultivate the talent a modern government needs. (五)結論Conclusion各位國人同胞,過去七十年來,中華民國台灣,在一次又一次的挑戰中,越發堅韌團結。我們抵抗過侵略併吞的壓力、走出獨裁體制的幽谷,也一度走在被世界孤立的曠野之中,但無論什麼樣的挑戰,民主自由的價值,一直是我們的堅持。「自助助人、自助人助」的共同體意識,也始終是我們的信念。My fellow citizens, over the past 70 years, the Republicof China (Taiwan) has grown more resilient and unified through countlesschallenges. We have resisted the pressure of aggression and annexation. We havemade the transition from authoritarianism to democracy. Although we were onceisolated in the world, we have always persisted in the values of democracy andfreedom, no matter the challenges ahead of us. We will always remain committedto our common belief: Taiwan must help ourselves to help others, and when wehelp ourselves, others will help us.今天我們的現場,有很多防疫英雄:口罩國家隊上中下游產業成員、疫情指揮中心的公衛團隊、以及蘇貞昌院長帶領的政府團隊。Many of the heroes in our fight against COVID-19 are herewith us today, including members of our national face mask team, our CentralEpidemic Command Center’s public health team, and Premier Su Tseng-chang’steam.還有更多沒有在現場的各行各業防疫英雄們,醫護人員、郵務人員、藥師、便利商店店員、以及運將朋友等等。There are many more heroes from all walks of life not inattendance today: medical workers, postal workers, pharmacists, conveniencestore clerks, taxi drivers, and many more.容我無法一一叫出各位的名字,但我想要告訴大家,七十年來,台灣可以度過一次又一次的挑戰,依靠的從來不是一兩個英雄;而是像各位一樣,一起轉動歷史巨輪的無名英雄。是因為有你們,台灣世世代代的幸福、安定、繁榮,才得以延續。I may not be able to call out all of your names, but Iwant everyone to know that Taiwan has overcome countless challenges over thepast 70 years, relying on not just one or two heroes, but thanks to countlessheroes such as yourselves, working together to turn the wheels of history. Youhave helped make Taiwan a happy, safe, and prosperous place for generations tocome.我要向你們所有人致敬。所有的台灣人都是英雄。蔡英文跟賴清德,很榮幸能在此,接受各位的託付。I want to express my respect to all of you. Every singleperson in Taiwan is a hero. Vice President Lai and I are honored to take on theresponsibility you have entrusted to us.能在這樣艱鉅的時刻,承擔中華民國總統的重責大任,我心中的壓力多過喜悅。不過,我不會退縮,因為我有你們。Taking on the responsibility of the President of theRepublic of China in such difficult times brings me more pressure than joy. ButI will not back down, because all of you are with me.未來的路不會一片順遂,挑戰只會越來越多。不過,我們是一個在驚濤駭浪中走過來的國家。我們兩千三百萬人,是生死與共的命運共同體。過去是這樣、現在是這樣,未來也是這樣。The path forward will not be easy, and greater challengesawait us. But we are a country that has persevered through even the greatesthardships. We, the 23 million people, have always been and will always be acommunity with a shared destiny.我由衷期許所有的國人同胞,要記得過去這幾個月,上下一心、緊緊相依、克服難關的感動。中華民國可以很團結,台灣可以很安全,當一個台灣人可以很光榮,可以抬頭挺胸、昂首闊步。I truly hope that all of my fellow citizens will rememberhow it felt to come together to overcome the challenges of the past few months.The Republic of China can be united. Taiwan can be safe. Being Taiwanese can bean honor that makes you hold your head high.親愛的國人同胞,未來的旅程還很長,台灣的故事,也正在展開下一頁。台灣的故事,屬於每一個人,也需要每一個人。My dear citizens, the path ahead of us is long, and weare about to begin a new chapter in Taiwan’s story. Taiwan’s story belongs to eachand every one of us, and it needs each and every one of us.兩千三百萬的台灣人民,請當我們的導引,請當我們的夥伴,讓我們凝聚智慧與勇氣,一起打造一個更好的國家。謝謝大家。I ask that the 23 million people of Taiwan act as ourguides and partners. Let us pool our wisdom and courage and make this country abetter place together. Thank you.
WHO阻擋台灣參加WHA 民眾黨批蠻橫壓迫使人生厭
新冠肺炎肆虐全球,台灣在這波疫情中展現防疫實力,而WHO中13個會員國也為台灣提案邀請出席WHA(世界衛生大會),不過WHO首席法律顧問索羅門卻稱,WHO秘書處「無權」邀請台灣出席WHA。對此民眾黨表示,面對嚴峻的疫情考驗,人民的生命安全應該放在第一順位,「蠻橫的壓迫只會使人生厭,醫療不能被當作外交場域的籌碼」。民眾黨指出,WHO的說法,不僅矮化台灣主權、也阻擋台灣人民取得疫情資訊。(圖/截自民眾黨臉書)民眾黨指出,台灣防疫表現受全球矚目,不少國家已表態,認為應邀請台灣參加WHA。然而,譚德塞身為世界衛生組織秘書長,面對國際記者提問時卻不斷「踢皮球」,把球丟給首席法律顧問索羅門代答,稱「無權發出邀請」,因為「會員國意見不一致」。民眾黨認為,這種狀況「明顯是政治因素凌駕於普世人權」。對於WHO的說法,民眾黨指出,不僅矮化台灣主權、阻擋台灣人民取得疫情資訊、以種族議題轉移焦點,「更撥開了我們對世界伸出的援手」;並直指這種揚棄初衷的態度,「正是WHO逐漸失去國際組織威信的最大原因」。民眾黨也對願意支持台灣的各國夥伴,表達由衷的感謝,一同完善全球防疫體系,對抗共同的病毒大敵。
【綠營罩卡神1】蔡賴菊宣傳都她操盤 矮化台灣也沒關係
蕙如操作網軍帶領風向為駐日代表謝長廷護航,並將矛頭指向大阪辦事處,間接造成處長蘇啟誠自盡一案,經北檢偵結將她起訴後,綠營人士紛紛切割,但本刊獨家取得楊蕙如「易始公司」的業務實績表,證明包括蔡英文、賴清德、陳菊等綠營巨頭均曾將選舉宣傳交由楊蕙如負責操盤,而楊則憑藉與民進黨的密切關係,四處申請WTA(世界女子網球公開賽)賽事補助,甚至不顧矮化台灣降格辱國。本刊調查,台北市觀傳局在2016年利用2017年的台北世大運經費給楊蕙如2個宣傳標案,在楊的投標資料中,有一份易始公司歷年來的業務實績,上面詳載著2010年新北市長蔡英文、台南市市賴清德、高雄市長陳菊等3人的初選電視媒體規劃與採購專案都是由楊蕙如的易始公司負責,而且蔡英文的2012年總統選舉也是楊蕙如操盤。楊蕙如幫民進黨巨頭操盤選舉,而自2016年開始,則憑藉她的選戰輔佐之功,以舉辦WTA台灣公開賽名義向政府各單位伸手要補助,事實上, WTA並沒有直接授權楊蕙如的易始公司,而是授權給APG公司,這家公司的總裁是大陸人熊健華,香港設有分公司,楊蕙如則是向APG付費拿下台灣區賽事權,在大陸的APG官網上即公開註明楊蕙如所舉辦的是中華高雄(台北)巡迴賽,地點是中國高雄(台北)。楊蕙如所申請的補助經費單位包括教育部體育署及台北市政府體育局、觀傳局等都知道依國際賽事補助規定,申請單位必須有直接授權,但卻執意護航楊蕙如,認定她的易始公司有權舉辦賽事即符合相關規定,甚至明知楊蕙如向大陸購買台灣賽事權會矮化台灣,也未提出任何抗議或要求。楊蕙如號稱卡神,而綠營巨頭們則是她標得政府單位發包勞務採購、限制性招標案的門神。(圖/報系資料庫)
CTWANT 火線追擊》蔡英文成卡神撈錢最大門神?關鍵文件曝光
「卡神」楊蕙如涉嫌操控網軍惡意攻擊,導致外交官蘇啟誠輕生,案經北檢起訴後,楊蕙如人間蒸發,而綠營則紛紛切割,但本刊獨家取得一份楊蕙如的「業務實績」,證明自蔡英文、賴清德、陳菊,以及民進黨各縣市議員代表,均曾由楊蕙如承攬選舉文宣,甚至楊蕙如向大陸承租WTA台灣區賽事,矮化台灣,民進黨政府在知情的情況下仍給予龐大補助,護航意味濃厚。
陳同佳案「魔鬼說」 蘇貞昌:為港府解套擘畫就是魔鬼
行政院長蘇貞昌批評,律師陳長文為香港殺人犯陳同佳辯護是「魔鬼現形」,前總統馬英九回嗆蘇「不適任行政院長」,國民黨更醞釀發動倒閣動作;蘇貞昌今(27)日出席活動,接受媒體聯訪時,針對「魔鬼」說進一步說明,強調要讓台灣人失去自由、民主,以及對香港反送中事件被打殺不同情,卻要幫忙解套擘劃的人,就是魔鬼。蘇貞昌今天上午視察五股疏洪道左岸堤防防洪計畫時接受媒體聯訪,他表示,矮化台灣國格,要讓2300萬台灣人失去自由,失去民主,還有可能送新疆再教育營的人,就是魔鬼;對香港百萬人上街頭毫不同情,對香港年輕人、學生一再被打、被殺、被失蹤毫不同情,卻要為香港特首林鄭脫逃,為香港政府解套來擘畫的人,就是魔鬼。蘇貞昌日前批評馬英九與其密友律師陳長文為港府「反送中」解套擘畫,批評他們是「魔鬼現形」,馬英九反批蘇「心術不正、信口開河」,要他請辭行政院長,藍營也因此有倒閣聲浪。
守民主護台灣大聯盟批一中 辜寬敏:沒共識才要各自表述
由台灣之友會、台灣制憲基金會等數十個民間團體發起的「守民主護台灣大聯盟」於今(2)日舉行記者會,回應中國國家主席習近平於中國國慶上發表的「堅持一個中國原則和九二共識」、「實現完全統一」言論,表示台灣是主權獨立的國家,人民有共識拒絕北京當局所定義的「九二共識」,也絕對不會接受一國兩制。「守民主護台灣大聯盟」由台灣之友會總會長黃崑虎擔任總召集人、台灣制憲基金會董事長辜寬敏出任最高榮譽顧問。出席這場記者會的聯盟成員還包括台灣北社社長川信、台灣基督長老教會總會教社幹事林偉聯、台北水噹噹姊妹聯盟前理事長林秋華、北美洲台灣人教授協會會長吳倍茂、台灣中社副秘書長范綱皓、民進黨副秘書長林飛帆、立委呂孫綾、台灣基進立委參選人顏銘緯、社民黨立委參選人范雲等人。台灣制憲基金會董事長辜寬敏說,九二就是沒有共識,才會需要各自表述。(圖/守護台灣大聯盟提供)辜寬敏在記者會上表示,他曾問過兄長辜振甫,到底有沒有「九二共識、各自表述」?但被當年參與過辜汪會談的辜振甫批評「怎麼這麼笨」,「如果有共識,怎麼還會各自表述呢?」。辜寬敏說,「我尊敬你(指中國)是我的哥哥,我們的祖先也是從中國來的。但今天台灣這麼優秀,你應該以你的弟弟為榮,為什麼還要統一台灣呢?」聯盟表示,中國不僅用數千枚飛彈對準台灣,在929台港大遊行時,更教唆在台灣的統派人士針對特定人士使用暴力;國際上更處處打壓台灣的國際參與,矮化台灣的主權,甚至以金錢收買我國邦交國。守民主護台灣大聯盟聯盟呼籲,2020年一定要讓最能守護台灣的蔡英文總統連任,下架親中的候選人,並宣布將於11月10日舉行上千人的成立大會,象徵台灣社會團結抗中、守護民主的決心。