字幕組
」網路紅什麼/網路熱門用語「肉身菩薩」是指啥? 了解後你也會感恩戴德
近期在中國網路討論度最高的話題,就是「肉身菩薩」一詞,這原本是用來形容修練有成的佛界修行人士,但在網友的妙用下,某一個族群的網友卻是相當承受得起這個稱號。除此之外,一個「成為美女的第一步」的挑戰,又成為眾多漂亮小姐姐拿來大搞變裝的主題了。上海小吃店因黃瓜絲遭罰近期中國上海有多家小吃店遭到開罰,而且罰金相當的重,足足有人民幣5000元整(折合新台幣約2.2萬元)。而被開罰的原因,則是因為這些小賣店在店內販售的食品中,使用了小黃瓜絲。原來近期因為天氣炎熱,不少店家都推出了許多清涼可口的涼拌菜,而這些小吃店在販售一道知名的小吃「涼皮」時,使用了未烹飪的小黃瓜絲。結果就因為這個舉動,被上海監管部門開罰,理由是小賣店並沒有取得「冷食類食品製售許可」,也就是說,販售煮好後放涼的涼皮可以,但如果是販售包含「直接切絲」的小黃瓜是不行的,因為這屬於冷食範疇。(點此觀看影片)闖入考場的小金毛近期是中國的大學入學考試期間,各地考場也可以說是狀況頻出,有的忘了帶准考證,有的睡過頭,有的因為考不好在考場外大哭。而在安徽舒城一處考場,卻迎來了一位不速之客。(圖/翻攝自抖音)在中國當地,各級政府機關其實相當重視民眾高考的情況,先不說考場外要保持絕對的安靜,就連陌生人員其實也不得進入考場。而在安徽舒城一處考場中,突然闖進了一隻黃金獵犬,報導中雖然沒有提及這隻小狗到底是大吵大鬧了,還是調皮搗蛋了。但為了保持考試能夠順利地進行,監護考場的警察(真的是警察),隨即就把這隻小金毛請出考場。只是那畫面看起來真的很好笑。(點此觀看影片)肉身菩薩近期中國網路出現一個網路用詞「肉身菩薩」,不說還以為是哪位網友證得大道了。但實際了解後才知道,原來這個詞彙是從提供好康、福利演變而來。也不知道從何時開始,中國網友對於那些專跳擦邊舞蹈、張貼性感照的女網友,都會用「女菩薩」來稱呼,表示其的照片、影片澤厚眾生。有女菩薩自然也有男菩薩,被稱之為南菩薩的網友,大多都是屬於在關鍵時刻提供「稀缺資源」的人,比如可能….又鬧出某知名網紅外流事件的時候,在當下提供外流素材的網友,就會被稱之為男菩薩。那麼肉身菩薩呢?這指的是那些在網絡上長期貢獻自己的時間和精力,為他人提供幫助和服務,以及積極傳遞正能量的人。說穿了,這類的用詞大部分會用在一些字幕組、漢化組的成員身上,因為他們耗費了自己的時間與精神,為許多人提供了重要或是喜愛的資源。(圖/翻攝自微博)成為美女的第一步聊到抖音,不得不聊到抖音知名的挑戰模式。在這個模式中,許多網友都會根據一個主題來進行模仿,像是之前著名的宿舍百萬燈光、光劍模式變身,都是挑戰模式的一種。而近期最流行的挑戰,就是「成為美女的第一步」。(圖/翻攝自抖音)「成為美女的第一步」其實內容就是「丟掉所有寬鬆的T恤」,穿起寬鬆的衣服雖然舒服,但不僅看不到身材,而且容易給人一種沒精神、頹喪的感覺。而這段話就變成了許多抖音正妹們拿來變裝的主題。好吧,真的是什麼都能夠拿來變裝呢!(點此觀看影片)(圖/翻攝自抖音)
全球最大盜版網關站 RARBG「不堪疫情、俄烏戰爭、通膨」掰了
全球最大的盜版影片網站RARBG在5月31日宣布關閉,根據站方的公告,由於過去兩年有數位團隊成員染上新冠肺炎過世,加上俄烏戰爭,使得歐洲物價通貨膨脹,龐大的營運成本讓RARBG再也撐不住,才會宣布關站,消息一出後,立刻在微博引爆討論。全球最大的盜版影音資源網站RARBG,在5月31日宣布關閉。(圖/翻攝自推特)外媒報導,RARBG自2008年起就提供大量「BT」資源,更是全球最大的盜版資源網站,包括電影、影集等,就連台灣部分民眾仰賴的大陸「字幕組」和「網盤」資源,檔案來源都是RARBG。對於關站一事,站方在公開聲明中表示,「過去兩年對我們非常艱難,團隊中有數名成員死於新冠肺炎併發症,其他人也還在承受確診後的副作用,幾乎無法工作。此外,還有人正在經歷戰爭當中(指俄烏戰爭),雙方陣營都有」。RARBG關站,在陸網掀起話題。(圖/翻攝自微博)另外,站方也坦言,位於歐洲的資料庫機房,如今受電價飆漲大受影響,通貨膨脹使得站方已經無法負擔日常開銷,「如果我們已經無法再自掏腰包付出鉅額費用,網站也無法營運下去。經過一至投票,我們決定結束網站。我們很抱歉,再見」,消息一曝光,立刻在微博引發熱議,不少網友表示,「告訴我不是真的!」、「陪伴我成長的網站」。RARBG關站,在陸網掀起話題。(圖/翻攝自微博)不過報導也指出,除了站方提到的上述因素外,隨著串流平台興起,便利性加上並不會太高的花費,已經讓更多民眾願意付費觀看正版內容,不過對於製作方來說,RARBG關站絕對是一大利多。
螺絲鬆了?華視9度出包! 聯電榮譽董事長名字誤植成「曾」興誠
華視今(24日)再次出包,在播放政論節目《三國演議》預告時,下方字幕將聯電榮譽董事長曹興誠誤植為「曾」興誠,與鏡面正中間的「聯電榮譽董事長曹興誠」形成有趣的對比。對此,華視向本報表示此片段為節目預告,並不是正片內容,相關人士已在第一時間進行修正更改。有網友發現失誤後,立即在PTT上發文討論,「剛剛看華視新聞在訪談曹興誠,結果字幕好像怪怪的...是我眼花嗎?有沒有八卦?」隨即引起一陣討論,「幫別人改姓」、「華視又是你」、「可能字幕組是外國人,對繁體中文不熟」,也有網友舉出先前遭改名的蔡英文總統,酸說「EE都沒說話了」、「華視愚樂台」。華視自上月20日至今,已累積9次出包,包括20日早上7點、9點跑馬燈出現「共軍飛彈襲台」、「大屯火山爆發」等不實訊息,24日午間新聞報導「總統滿意度」時,又將行政院長蘇貞昌官銜誤植為「總統」,29日播報美國職棒新聞,又將美聯中區的球隊隊徽搞錯,明尼蘇達雙城隊徽誤植成芝加哥白襪隊,白襪隊徽則誤植成堪薩斯皇;30日,華視新聞側邊的跑馬燈資訊,打著錯誤訊息「上海日增1181萬例,確診近1個月新低」,將新增1萬多例的上海疫情硬是多加上1000多萬例。本月3日,12點40分播報新聞時,下方標題竟將蔡英文總統誤植為「蔡EE」;14日又將副總統陳建仁頭銜誤植為「美副總統」;18日播報新聞時,卻出現「張善政出戰 鄭運鵬認:桃園"藍>綠"必敗」的亂碼文。
男星疑稱原住民「番仔」被罵怒回擊:還我一個公道 節目組道歉揭真相
男星黃偉晉自節目《超級星光大道》發跡,過去是男團「SpeXial」成員,近來因主持《娛樂百分百》爆紅,再創事業高峰。沒想到,他近日在節目上疑似稱呼原住民為「番仔」,遭到由原住民主持的Podcast頻道指控歧視。對此,黃偉晉還原真實情況,劇組也發文道歉了。Podcast「親愛的漢人」近日在IG指控黃偉晉在節目上以「番仔」稱呼原住民男星潘君侖,認為這樣的言行,會成為觀眾可能效仿的對象,「其實不管黃偉晉有沒有阿美族血統,都不應該合理化在一個公眾的綜藝節目上,將『番仔』宣之於口」。黃偉晉疑似在節目上稱呼潘君侖「番仔」。(圖/翻攝自親愛的漢人IG)事後,黃偉晉在IG限時動態澄清,因為該局是台語局,潘君侖又姓潘,所以叫他「潘仔」,但字幕組可能聽錯,就翻成了「原住民」,結果被PO文指控,造成部分原住民朋友對他質疑,讓他嚴厲表示:「你要不要多聽幾次這個影片?我自己就是原住民,我媽也是原住民,我歧視我自己幹嘛?」並以紅底白字喊話:「請你還我一個公道哦,我愛原住民欸」。對此,「親愛的漢人」在IG向黃偉晉道歉,由於節目組打錯字幕,引起許多原住民觀眾的難過,因此基於影片進行評論。但經過黃偉晉的澄清,發現確實沒有偏見言論,因此向他道歉,「由於黃先生的要求下,並不會將該影片下架,僅留下該道歉內容,作為往後求證事情的反省,再次感謝大家的指教」。黃偉晉澄清,是節目組打錯字幕。(圖/翻攝自黃偉晉IG)針對風波,《娛樂百分百》28日發表聲明,透露因字幕組錯誤,誤把偉晉說的「潘仔」誤植為原住民,造成主持人黃偉晉受到攻擊與誤會,製作單位對主持人黃偉晉深感抱歉。《娛樂百分百》強調,黃偉晉與潘君侖都是原住民,不可能會貶低自己或攻擊原住民,未來會再嚴格審查節目內容,避免不必要的誤會,對於造成困擾的所有人致上最高的歉意。另外,也會修改影片內容,確認無誤後再次上傳。
陸字幕避敏感字眼…嗜血人魔竟說色色台詞 驚悚影集秒歪樓變謎片
中國大陸針對影視作品的審查相當嚴格,即使已經上檔的作品,如果被查到出現不當字詞,嚴重時可能整部影片都必須下架,為避免血本無歸,廠商也通常會想辦法規避;不過近日有大陸網友發現,驚悚美劇《雙面人魔》(Hannibal)的字幕翻譯,因為將敏感字眼拿掉,反而「一秒歪樓」變成色色台詞,讓許多網友笑歪。近日有中國大陸網友在微博PO出多張《雙面人魔》劇照,顯示飾演「食人魔」漢尼拔的演員麥茲米克森(Mads Mikkelsen)以冷血、嚴肅的神情說著台詞,不過仔細一看,字幕竟寫著「你口蘭德爾的時後,有沒有幻想你口的人是我」,還有另一幕寫著「保護自己,口光他們」。字幕組規避敏感字眼,卻讓大批網友瞬間歪樓。(圖/翻攝自微博)原來為了躲避敏感的「殺」字,字幕組將其全改成「口」,沒想到卻一瞬間讓驚悚的劇情歪樓,許多中國大陸網友吐槽「欣賞當代網友一些苦中作樂的幽默感」、「怎麼能一本正經地說出這種話?」、「差點笑噴,不對,現在應該是我要笑口了」;還有網友將圖片轉貼到臉書社團,也讓許多台灣網友大笑,紛紛留言「瞬間歪樓」、「口無赦」、「馬上變謎片」、「不可以色色」、「當事人知道他在拍謎片嗎?」字幕組規避敏感字眼,卻讓大批網友瞬間歪樓。(圖/翻攝自微博)
「人人影視」真的GG了! 大陸網友哀嚎:是誰逼我們看盜版?
中國大陸知名盜版影片平台「人人影視字幕組」今年2月因侵犯影視作品著作權,14名成員被捕,上海市第三中級法院於22日進行公開審理並當庭作出判決,創辦人梁永平被判刑3年6個月,並處以150萬人民幣(約652萬台幣)罰金,其餘13名涉案人則另案處理。雖然該站因涉及侵權爭議,但大陸網友卻一面倒的替人人影叫屈,更意味深長的表示:「是誰逼我們看盜版?」綜合陸媒報導,法院通報指出,被告梁永平自2018年開始,先後成立武漢鏈世界科技有限公司、武漢快譯星科技有限公司,指使王某航請人開發「人人影視字幕組」網站及Android、IOS等客戶端;又從境外網站下載未經授權影視作品,再經翻譯、製作與上傳至伺服器,供客戶觀看和下載。案件涉及3萬2,824部未授權影視作品,以及683萬名會員,其非法經營額總計1,200多萬(約5,200萬台幣)。法院考量梁永平自願認罪認罰,並預繳部分罰金,決定從輕處罰,遂作上述判決。對此,人人影視官方微博表示,現在得承認了,人人影視不可能再恢復或重啟,「手機上安裝的APP也可以刪了」,字幕組是不可能解決版權問題的。曾仰賴人人影視翻譯並觀賞國外影視作品的大陸網友們,對人人影視的結局感到相當同情,也質疑「既然要打擊盜版,為何不開放正版?」、「是什麼逼得我們看盜版?我們要看的不是閹割版」、「人人為我,我卻幫不了人人」、「如果人人有罪,那麼人人有罪」。人人影視前身是2003年創立的YYeTs(YY指人人,eTs是English TV Shows)字幕組,由網路翻譯愛好者組成,自發性譯製海外影視字幕,並對外宣稱為非商業性組織。2006年,YYeTs從YY影音獨立,建立YYeTs美劇論壇,一年後更名為人人影視,之後逐漸成為中國最知名的字幕組網站之一,更創造出名為「野生字幕組」的眾家爭相翻譯並引進外國影視作品的「大翻譯時代」。
藍心湄 看盜版韓劇露餡
近來停工的藍心湄,除了捐贈醫療物資,也常分享居家防疫生活,還在網路免費放送她的小巨蛋演唱會實況,十分親民。6月初她電話訂購餐點時,不忘報上名號「心湄姐」,卻被店員誤聽成「青梅姐」,讓她自嘲「我有藝名了」。(圖/翻攝自藍心湄臉書)最近藍心湄在臉書表示,韓劇《如蝶翩翩》的台詞頻頻出現「青梅茶」,並特地翻拍電視螢幕,怎料畫面不但出現簡體字幕,還有斗大的盜版字幕組LOGO,讓她分享好劇的美意瞬間變調。其實正版的串流平台,基本月費300元有找,綜藝大姐大熱心公益之餘,也別忘了撥點小錢支持正版,才不會讓辛苦的演藝同仁權益受損!(圖/翻攝自藍心湄臉書)
人人影視字幕組遭查!侵權作品多達2萬餘部、不法所得1600餘萬
中國上海公安局3日上午召開「除隱患,鑄平安」,上海警方全力打擊侵犯智慧財產權犯罪,營造一流營商環境新聞發佈會,在發布會上宣佈近期偵破的2起案件。根據《南方都市報》報導,其中一起案件為「侵犯影視作品著作權」,2020年9月,上海警方發現,有人通過「人人影視字幕組」網站和用戶端提供疑似侵權影視作品的線上觀看和離線下載。經與相關著作權權利人聯繫後,上述影視作品未取得著作權權利人的授權或許可。對此,上海市公安局經偵總隊會同虹口公安分局開展偵查。中國上海公安局3日上午召開打擊侵犯智慧財產權犯罪新聞發佈會。(圖/翻攝自南方都市報)警方以涉案網站和用戶端所留的會員付款、周邊產品銷售付款等2個二維碼作為突破口,鎖定位於山東的梁某、叢某,以及位於湖北的王某,並很快摸清整個犯罪集團的組織架構。經查後發現,2018年起,梁某等人先後成立多家公司,在境內外分散架設、租用伺服器,開發、運行、維護「人人影視字幕組」APP及相關網站。在未經著作權人授權的情況下,通過境外盜版論壇網站下載獲取片源,以每部(集)約400元人民幣(約1730元新台幣)的報酬,雇人翻譯、壓片後,上傳至APP伺服器向公眾傳播,通過收取網站會員費、廣告費和出售燒錄侵權影視作品移動硬碟等手段非法牟利。現初步查證,各埠應用軟體刊載影視作品20000餘部(集),註冊會員數量達800餘萬。人人影視字幕組侵權作品多達2萬餘部。(圖/翻攝自南方都市報)經過3個月的縝密偵查,上海警方在山東、湖北、廣西等地警方的大力配合下,偵破國家版權局、全國「掃黃打非」辦公室、公安部、最高檢四部委聯合督辦的「9.8特大跨省侵犯影視作品著作權案」,抓獲以梁某為首的犯罪嫌疑人14名,查處涉案公司3家,查獲作案用手機20部和電腦主機、伺服器12台,涉案金額1600餘萬元。警方提醒,民眾切記不可購買盜版產品,不可瀏覽盜版網站,不可下載盜版素材。同時,在一些自媒體平台、個人網路空間刊載相關文字、視頻內容時,也要提升「版權意識」,同步保護好他人與自己的原創成果。「人人影視」網站前身為「YYeTs字幕組」,於2003年由加拿大華裔留學生小鬼神創立。2006年6月開放了YYeTs美劇論壇,2007年正式更名為「人人影視」。梁良作為人人影視的管理員,兼任動畫組的組長,為愛好者組織且對外宣稱為非商業性組織,是中國國內最早創立、影響最大的字幕組之一。宗旨為:分享、學習、進步。常年提供國外影視劇和公開課的翻譯字幕和資源下載。
人人影視停擺1月!爆「這次真的GG了」 網崩潰:救命啊
愛追劇的人大多看過的「人人影視」,驚傳無法提供服務,讓許多長年觀看的網友哭天喊地!其實去年底人人影視就已發生異狀,本月初無法收看時,原本只說是「清理內容」,但昨(9日)突傳是因版權問題而真的GG了,以後恐怕只能做回字幕老本行。(圖/百度)人人影視最早就是以「YYeTs」翻譯字幕組而聞名,據維基百科資料,是一名叫「小鬼」的加拿大華裔留學生創立,直到2006年開放YYeTs美劇論壇,2007年正式更名為人人影視。字幕組人才越募越多,成為大陸第一大,但也因為版權問題屢生爭議。(圖/百度)2009年人人影視就曾因版權問題而宣布只提供字幕服務,2013年還曾宣布暫時關站,隔年美國電影協會公布的全球盜版調查點名人人影視,所以網站一度將沒有著作權的下載連結刪除,同年12月關閉伺服器。不過2016年2月網站重新開站,之後越做越大。(圖/百度)去年12月底網站宣布「退出所有區塊鍊項目」,本月4日又因為「正在清理內容」,所以不提供客戶端使用。不過大陸「知乎」有網友爆料,人人影視已經1個月無法使用,而且有版權問題的影片都已經撤下,真次真的GG了。(圖/知乎)有網友大爆內幕,表示因為大陸簽了中歐貿易協定,內容要求大陸需對IP版權管理好,所以「以後再也不會有了」,讓收看多年的網友忍不住崩潰,「天哪我的韓劇和腐劇怎麼辦」、「驚!我日劇、美劇全在人人看的」、「好多劇還沒看完,別啊」、「我不能沒有人人影視」、「救命啊」。
知名製作人爆女星1個月請「5次生理假」 KTV包廂內撞見稱治病
大陸浙江衛視所推出的明星餐車美食經營真人秀《美味夜行俠》,由男藝人尹正、秦霄賢擔任常駐嘉賓;最新一期內容請到大陸知名製作人于正一起加入。由於于正善於活絡現場氣氛,加入後也常爆料拍戲現場趣事,令節目內容增添不少歡樂效果。根據《網易新聞》報導,在《美味夜行俠》節目中,尹正表示自己原本很擔心于正難相處,沒想到認識後才知對方是「你待我如君子,我必以君子待相待」的人,一番恭維的話語讓于正感到非常開心,直言自己就是這樣的人,「我這個人很簡單,你要是特別會找麻煩,我就比你還會找麻煩;你要是正常人,我會比你更正常。」隨後尹正也開玩笑強調,「你要是(做)作,他能(做)作死你」,讓于正聽了忍不住放聲大笑。開過玩笑後,3人間的氣氛輕鬆不少,于正便開始主動爆料自己拍戲時碰到的奇葩事件。于正表示,自己拍戲時劇組的某位女演員想要請假,理由是生理期來了身體不適。但是他看過對方的請假條發現,該名女演員一個月內已經用相同理由請了5次假,因此並未批准。沒想到,對方竟直接在片場昏倒,眾人趕忙將其送醫。事後,碰巧于正當天接待朋友吃飯,去到某間KTV時,卻赫然發現自稱感冒、生理期的女演員正在裡面又蹦又跳,非常興奮開心,沒有一絲虛弱的樣子,遂和對方當面對質,「妳不是生理期來又感冒,怎麼會出現在這裡?」沒想到,對方一點都不害怕,反而理直氣壯的對于正說道,「于哥,醫生說我要發汗才會好得快,所以我才會來唱歌。我現在感覺好多了,明天就可以拍戲了。」尹正、秦霄賢聽後感到十分啼笑皆非,此時秦霄賢好奇詢問于正,該名女演員的真實身分。隨後幾個人的談話便遭到消音,字幕組也打上兩個字「你猜」,而車里則傳出了秦霄賢、尹正、于正3人哈哈大笑的聲音。報導指出,于正應是說出了女演員的名字,但節目組礙於對方的身份,並沒有公佈出來。(圖/翻攝自中國浙江衛視官方頻道YouTube)據悉,和于正合作過的女演員不少,舉凡林心如、楊冪、陳妍希、霍思燕、袁姍姍、佟麗婭、趙露思等,7人中有6個他都曾發文諷刺過。唯有霍思燕雖然現在沒再合作過,但兩人的關係似乎一直很好;也令網友好奇猜測,于正爆料的女星是否就在7人之中。