吉岡桃太郎
」文化差異!他曬「金玉」在日文中正確意思 網笑翻:會臉紅
受到漢文化影響,日文中有許多漢字,但意思卻和中文不大相同,甚至常常會讓人產生困惑,日前作家「吉岡桃太郎~台灣囝婿の台灣讚、日本棒」就分享了一些台灣和日本的文化差異,像是「上床」是長崎的一個地名、台灣銀樓經常會取的「金玉」兩字,在日本是睪丸的意思。作家「吉岡桃太郎~台灣囝婿の台灣讚、日本棒」經常在臉書上分享台灣和日本的趣聞,日前他也分享了一張長崎的公車照片,照片上的公車路線標示寫著「上床」2個字,吉岡桃太郎解釋說,「上床」是長崎的一個地名,日文唸作「うわとこ(Uwatoko)」,「早安!有的日本地名對我們日本人來說沒有什麼特別,對台灣人來說卻可能是很好笑,日文うわとこ,中文就變ㄕㄤˋ ㄔㄨㄤˊ啦」。此外,吉岡桃太郎還提到,台灣街上常見賣珠寶黃金的店會以「金玉」為店名,但在日本「金玉」這2個字的意思是睪丸,以及在埼玉縣有一個地方的地名叫做「小手指(こてさし)」,「這個應該沒有那麼好笑啦」,但吉岡桃太郎在留言中說,「台日都有漢字,可能有不同意思,笑一笑應該沒有大問題,但不能嘲笑對方呦」。貼文曝光後,其他網友也紛紛留言分享了日本一些有趣的地名,「除了上床這個有趣地名,我還知道日本還有一個地域名叫知床,它位在北海道的東北端的一座半島,設有一座知床國定公園,夏天的時候風景非常優美」、「之前經過滋賀的休息站『妹子の郷』的時候,大家都笑得很開心」、「千葉縣我孫子也是讓很多華人笑翻」、「就跟中文的成語金玉滿堂一樣。日本人看到會嚇一跳或者會臉紅。都是各國文化差異而已,趣味趣味笑一笑就好」。
日本超商「買一送一」對台灣人沒用 在台作家曝關鍵原因
商店促銷時常有買一送一的優惠,但在台的日本作家吉岡桃太郎就透露,日本超商的買一送一通常不是當場拿兩件,而是給之後消費才能用的兌換劵,也因此短期旅遊的台灣觀光客就不適用,他也提醒台灣民眾千萬不要以為是當天就能用,因此無法拿到優惠。在台日本人吉岡桃太郎在粉專寫出,日本便利商店蠻常看到「買一送一」的促銷,但不要把當做「台灣的買一送一」,日本的遊戲規則不同,有一些限制的。當場「買一」,但「送一」是過了幾天後才能用的「無料兌換卷」,這會讓來日本幾天玩的觀光客根本無法享受「買一送一」。因此他呼籲只留日本幾天的朋友,千萬不要以為「台式買一送一」拿兩個,當天消費還是算兩個的錢,再給您兩張當天根本無法使用的「兌換卷」。有的是指定付款方式等限制,不像台灣的買一送一很乾脆,更笑稱日本買一送一很龜毛。
捷運超便利服務一堆人不知道 日本作家曝沒錢搭車有救了
許多人都有出門臨時沒有錢搭車的經驗,一名台灣女婿也是作家的日本人,就分享近期他的朋友搭捷運沒有帶錢包,到服務處求助時,竟然可以借錢搭車,讓不少台灣民眾都相當驚訝,而他也表示日本派出所也有借錢的服務,但不知道車站有沒有類似服務。一名叫吉岡桃太郎的在台日本籍作家,近日分享他有個日本朋友忘了帶錢包出門,在捷運站搭車時發現沒有帶到遊悠卡,悠遊卡放在錢包裡,他原本想說這麼糊塗的人,很多人可能覺得「應該回去拿銭包」吧,結果臺北捷運竟然有「借錢搭捷運」的服務。先確認身分後,填寫「旅客欠費處理單」,捷運公司借給旅客單程票的錢,之後到任何捷運還錢即可。他也分享日本是有派出所借錢的服務,但不知道車站有沒有類似服務。消息一出讓不少網友都相當驚訝,原來還有這樣便捷的服務,「這樣以後遇到借錢湊車資搭捷運的阿北就可以堵他的嘴了」、「所以遇到捷運要錢搭車的,請他去問服務員!」、「警察局也可以借,但是要還」、「台鐵也有這種服務」。