「噢」原來唸「ㄩˇ」掀爭議 國教院:研議增嘆詞用法
在教育部《重編國語辭典修訂本》當中的「噢」,注音標示為「ㄩˇ」,引發民眾好奇,照理來說應被唸成「ㄛ」,不解為何發音為「ㄩˇ」?國教院於今(18)日晚間回應,主要是為了提供研究利用而保留的古典詞彙字音,至於當代較常見的嘆詞用法,將請辭典編審會研議釋義並審訂音讀。國教院說明,《修訂本》以語文研究者為主要對象,其中收錄大量古典詞彙與音義。查「噢」字標音ㄩˇ,釋義為:「參見『噢咻』、『噢咿』等條。」可知ㄩˇ音為古典詞彙的字音。國教院指出,經查語料庫,現在使用「噢」時,比較常見的用法是「噢,是這樣啊!」、「噢,老天!」、「來買噢!來買噢!」這些句子中的「噢」是嘆詞,《修訂本》目前沒有收錄這個用法。國教院提到,依據辭典現行詞義增收原則,凡於語料庫中抽樣,某用法在所有用例中超過10%者,視為常用,可予增收。經初步檢視,「噢」的嘆詞用法比率已符合上述收錄標準。為使辭典能反映當代語用,國教院強調,將請辭典編審會研議「噢」嘆詞用法的釋義及音讀,再視研議結果修訂辭典內容。