國際
最新
Meta推台、英語新翻譯系統!祖克柏親上陣示範「台語嘛欸通」
Meta推出一套AI翻譯系統,如若使用者說台語也能即時翻譯成英語。(圖/翻攝自臉書)
各國語言翻譯早已經不稀奇,現在就連「台語」也能被即時翻譯,這可以說是科技一大挑戰與突破。臉書母公司Meta利用AI系統,成功將台語(閩南語)同步翻譯成英文,創辦人兼執行長祖克柏(Mark Zuckerberg)也親自示範,如何透過系統雙向口譯。
祖克柏昨(19日)在臉書上發布一段影片,畫面中可見,他與參與這套AI翻譯系統的研究人員陳鵬敬(Peng-Jen Chen,音譯)展開對話,示範如何用英語與閩南語對譯,對談內容描述研究AI翻譯系統所遭遇的挑戰,以及翻譯上面臨的現實困境。
祖克柏提及,這套人工智慧(AI)支援的語言翻譯工具(Universal Speech Translator),能幫助語言資料庫較為不足的閩南語提供即時翻譯,但也礙於並未有完整的文字書寫系統,導致使用上僅能透過口語溝通,且一次只能翻譯一個完整句子,尚無法達到即時口譯。
Meta在聲明稿中透露,目前世界上現存的7000多種語言,其中超過40%僅透過口語相傳流通,因此該系統研究人員正計畫翻譯更多「無文字」或不常被書寫的語言。
然而,以口語為主的閩南語又是如何被翻譯?祖克柏解釋,透過S2UT(speech-to-unit translation)技術支援系統,將輸入的語音轉為一連串的聲學單元,接著經由其產生的聲音波型,進而以數位語音方式念出,達到雙向口譯的效果,未來可望藉由人工智慧,擴大翻譯成其他語言。