〈如果可以〉夯到日本!韋禮安推日文版緊張到飆汗
左起Shanw、韋禮安、藤井麻由。(圖/索尼音樂提供)
韋禮安演唱電影《月老》主題曲〈如果可以〉繼韓文版,如今推出日文版,由AKB48 Team TP的日本團員藤井麻由填寫日文詞,並由曾赴日本發展的noovy主唱Shawn尚融擔任韋禮安的配唱製作人,錄音時,Shawn和藤井麻由為韋禮安正音,讓韋禮安緊張到飆汗,最後甚至要脫掉帽T才能錄,讓他笑說:「如果上次的韓文版是蒙著眼,騎單輪車還要雜耍三顆球,日文版就是『騎著單輪車還要騎在繩索上』,讓我如坐針氈,非常緊張。」
為了打造〈如果可以〉的日文版本,最近工作十分繁忙的韋禮安抽出一個周末的時間練習,由於錄音現場有三位精通日語的工作人員,韋禮安錄到一半突然發覺自己滿身大汗,只好先將帽T脫掉再繼續錄,後來回想才意識到自己應該是很緊張,才會冷汗直流。而韋禮安的語言能力再次獲得超高評價,Shawn直讚美韋禮安鏡像神經元很發達,模仿能力極佳,日文發音很標準,麻由則稱讚韋禮安的日文發音是「99.9%的日本人」。
相較於之前的韓文版本,韋禮安表示兩者困難的地方不同說:「兩個版本難在不一樣的地方,發音上韓文比較難一些,因為有比較不熟悉的咬字和發音要去學,日文版難在錄音室裡面有三個日文非常好的人,讓我如坐針氈。」〈如果可以〉除了排行榜第一,更是他第一次唱中英文以外的語言,在陸續唱了中文、韓文、日文版之後,韋禮安笑說:「應該不會再唱其他語言了,這次日文版算是功德圓滿,能有一首歌同時擁有中文、韓文、日文三種版本,是《月老》送給我最特別的經驗!」
這次邀請到女團成員藤井麻填寫日文詞,讓她十分欣喜,表示本來就非常喜歡〈如果可以〉,竟然可以寫下正式日文版歌詞,大呼是不可思議的緣份。原本中文程度就不差的她,為了精準的表達原詞的意境,填詞期間還特別找來中文詞典幫忙,讓中文與日文的意境更加契合。此外,同門的Shawn尚融這次為韋禮安配唱,讓他坦承壓力很大,「但能和韋禮安合作,非常榮幸!」精通日文的Shawn為了給韋禮安最正確的發音,光是錄製試唱demo就花了8小時,他說:「因為日文不是自己的母語,加上已經回台灣2年了,很怕自己語感跑掉,尤其是日文有很多口氣要處理,這也是日文版最難的地方。」